| Ayrılık (оригинал) | Разделение (перевод) |
|---|---|
| Hasretler ayriliklarla baslar | Тоска начинается с разлуки |
| Yanan yürek sessizce aglar | Горящее сердце тихо плачет |
| Bütün anilar canlaniverir | Все воспоминания оживают |
| Sanki hiç bitmemisler gibi | Как будто они никогда не заканчиваются |
| Yolu gözlenen giden sevgili | Уходящий любовник, чей путь наблюдается |
| Geri dönecekmis gibi | Как бы вернуться |
| Için için har gibi | нравится для для |
| Kaplar bütün benligini | Покрывает все ваше существо |
| Bir garip olursun bunun ardindan | Ты становишься чудаком после этого |
| Bazi bir rüzgar gibi | Как ветер |
| Eser ayrilik yeli | работа прощальный ветер |
| Gider sevgilinin ardindan | Идет за любовником |
| Önceleri sessizdir ayrilanlar | Те, кто уходят, молчат раньше |
| Mutlulugu baska yerde ararlar | Они ищут счастья в другом месте |
| Oysa geçen günlere yakinirlar | Однако они близки к прошедшим дням |
| Ayriliktir bu çeken anlar | Разлука - эти моменты |
| Için için har gibi | нравится для для |
| Kaplar bütün benligini | Покрывает все ваше существо |
| Bir garip olursun bunun ardindan | Ты становишься чудаком после этого |
| Bazi bir rüzgar gibi | Как ветер |
| Eser ayrilik yeli | работа прощальный ветер |
| Gider sevgilinin ardindan | Идет за любовником |
| Ah ayrilik ah ayrilik | О разлука, о разлука |
