Перевод текста песни Gürkan - Haluk Levent

Gürkan - Haluk Levent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gürkan , исполнителя -Haluk Levent
Песня из альбома: Karagöz Ve Hacivat
Дата выпуска:18.07.2014
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Sembol Plak

Выберите на какой язык перевести:

Gürkan (оригинал)Gürkan (перевод)
Her akşam bir yıldız bulurum gökyüzünde Каждый вечер я нахожу звезду в небе
Yitip gidenleri sorar dururum kendime Я продолжаю спрашивать себя о тех, кто ушел
Şafak hala doğmadı mı bu karanlık ne Разве еще не взошла заря, что это за тьма?
Gürkan'ım ner’desin ner’de? Мой Гюркан, где ты?
Sahipsiz bir dünyanın bekçileri miyiz? Мы стражи заброшенного мира?
Kim vurdu bilinmez suskun askerler miyiz? Кто стрелял, мы что, молчаливые солдаты?
Komutanlara sorsak cevap alabilir miyiz? Можем ли мы получить ответ, если спросим командиров?
Söyle bana Türkiye Скажи мне Турция
Derelere, tepelere Ручьи, холмы
Asker olmuş İzmir’e (İzmir'e) Солдат в Измир (Измир)
Annem sorar «Oğlum ner’de?» Моя мать спрашивает: «Где мой сын?»
Söyle bana Türkiye Скажи мне Турция
Derelere, tepeler ручьи, холмы
Asker olmuş İzmir’e (İzmir'e) Солдат в Измир (Измир)
Annm sorar «Oğlum ner’de?» Аннм спрашивает: «Где мой сын?»
Söyle bana Türkiye Скажи мне Турция
Geri dönüşü olmayan yokluğun необратимого отсутствия
Of hasretin oldu arkadaşım О, ты жаждал, мой друг
Ama bitmiyor yarım kalmışlığım Но это еще не конец, моя незавершенность
Yesem de gülsem de hep bir yanım eksik Даже если я улыбаюсь или смеюсь, часть меня всегда отсутствует
Bizden koparıldığın gün mildaım oldu День, когда тебя забрали у нас, стал важной вехой
Zaman durdu sanki Как будто время остановилось
Gürkan'dan önce, Gürkan'dan sonra oldu tüm zamanlarım Все мое время было до Гюркана, после Гюркана
Seni görmeden sevmeyi любить, не видя тебя
Seni duymadan konuşmayı öğrendim Я научился говорить, не слыша тебя
Ama şehidim sensiz yaşamayı öğrenemedim Но мой мученик, я не мог научиться жить без тебя
Aslında biliyor musun ты действительно знаешь
Onlar seninle beraber beni de öldürdüler Они убили меня вместе с тобой
Yaşayan ölü oldum bedenimde Я жил мертвым в своем теле
Yanıldılar, yanıldılar Они были неправы, они были неправы
Sen hala yaşıyorsun Вы все еще живы
Bende bizdeя тоже
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: