Перевод текста песни Cumartesi (Şiir) - Bu Şehir - Haluk Levent

Cumartesi (Şiir) - Bu Şehir - Haluk Levent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cumartesi (Şiir) - Bu Şehir , исполнителя -Haluk Levent
Песня из альбома: Trilogy
Дата выпуска:26.10.2010
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Süper Müzik Yapim

Выберите на какой язык перевести:

Cumartesi (Şiir) - Bu Şehir (оригинал)Суббота (Стихотворение) - Этот Город (перевод)
Gittiğin yer bakışların kadar uzak olmasa gelirdim Я бы пришел, если бы место, куда ты идешь, не было так далеко, как твой взгляд
Dön dön diye bilmek için Чтобы знать, когда вернуться
Ayrılık bu işte sende sanki farklı mı zaman Разделение отличается для вас на этой работе
Bildiğin sonbahar bu aynı rüzgar aynı hazan Это осень знаешь, тот же ветер, тот же хазан
Şimdi yaralı olsa da o düşe anlam katan Несмотря на то, что сейчас он ранен, он придает значение этому сну.
Bizdik bizdik ikimizdik это были мы мы были вдвоем
Bugün burada cumartesi сегодня суббота
Ben senin saçlarını suçlar bakışlarını Я виню твои волосы, твою внешность
Geveze susmalarını bile özledim Я даже скучаю по их болтовне
Bugün orada da cumartesi mi? Там тоже суббота?
Sen de beni benim gibi özledin mi? Ты скучал по мне, как я?
Aynalardan kaçarken özlenmeyi beklemek Ожидая, что вас пропустят, избегая зеркал
Ne kadar acı ne kadar komik ve ne kadar bana ait Как больно, как смешно и как сильно это принадлежит мне
Değil mi? А это не?
Sev beni tut bırakma tutunamadım hayata Люби меня, держи меня, не отпускай, я не мог держаться за жизнь
Yalnızlık tak etti oğlum çok uzakta Одиночество унесло моего сына слишком далеко
Sev beni tut bırakma tutunamadım hayata Люби меня, держи меня, не отпускай, я не мог держаться за жизнь
Yalnızlık tak etti oğlum çok uzakta Одиночество унесло моего сына слишком далеко
Acıyı çıkar yüzümden gül, gülmene al beni Убери боль с моего лица, улыбнись, отведи меня к своей улыбке
Korkuyorum sev beni я боюсь любить меня
Bu şehir çılgın bu şehir artık bir deli Этот город сошел с ума, этот город сошел с ума сейчас
Bu şehir çıkmış çileden ben seni görmeyeli Этот город сошел с ума с тех пор, как я тебя не видел
Bu şehir çılgın bu şehir artık bir deli Этот город сошел с ума, этот город сошел с ума сейчас
Bu şehir çıkmış çileden ben seni görmeyeli Этот город сошел с ума с тех пор, как я тебя не видел
Sev beni tut bırakma tutunamadım hayata Люби меня, держи меня, не отпускай, я не мог держаться за жизнь
Yalnızlık tak etti oğlum çok uzakta Одиночество унесло моего сына слишком далеко
Acıyı çıkar yüzümden gül, gülmene al beni Убери боль с моего лица, улыбнись, отведи меня к своей улыбке
Korkuyorum, seversen geçer mi? Боюсь, пройдет ли это, если полюбишь?
Bu şehir çılgın bu şehir artık bir deli Этот город сошел с ума, этот город сошел с ума сейчас
Bu şehir çıkmış çileden ben seni görmeyeli Этот город сошел с ума с тех пор, как я тебя не видел
Bu şehir çılgın bu şehir artık bir deli Этот город сошел с ума, этот город сошел с ума сейчас
Bu şehir çıkmış çileden ben seni görmeyeli Этот город сошел с ума с тех пор, как я тебя не видел
Bu şehir çılgın bu şehir artık bir deli Этот город сошел с ума, этот город сошел с ума сейчас
Bu şehir çıkmış çileden ben seni görmeyeli Этот город сошел с ума с тех пор, как я тебя не видел
Bu şehir çılgın bu şehir artık bir deli Этот город сошел с ума, этот город сошел с ума сейчас
Bu şehir çıkmış çileden ben seni görmeyeli Этот город сошел с ума с тех пор, как я тебя не видел
Bu şehir çılgın bu şehir artık bir deli Этот город сошел с ума, этот город сошел с ума сейчас
Bu şehir çıkmış çileden ben seni görmeyeli Этот город сошел с ума с тех пор, как я тебя не видел
Bu şehir çılgın bu şehir artık bir deli Этот город сошел с ума, этот город сошел с ума сейчас
Bu şehir çıkmış çileden ben seni görmeyeliЭтот город сошел с ума с тех пор, как я тебя не видел
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: