Перевод текста песни Numb - Halie Loren

Numb - Halie Loren
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Numb , исполнителя -Halie Loren
Песня из альбома: Full Circle
Дата выпуска:15.03.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:White Moon

Выберите на какой язык перевести:

Numb (оригинал)Онемевший (перевод)
«Get it out of your head,» they said «Выбрось это из головы», — сказали они.
«Don't you wanna forget?» «Не хочешь забыть?»
«We know you wanna be numb, come on… «Мы знаем, что ты хочешь оцепенеть, давай…
Shut it off just like everyone has done» Отключите его, как это делали все»
They’ll tell you just what you need to know Они расскажут вам только то, что вам нужно знать
They’ll erase what you don’t Они стирают то, что ты не стираешь
They’re looking out for your every step Они следят за каждым вашим шагом
Is the intent to control or protect? Есть намерение контролировать или защищать?
Smile, it’s okay Улыбнись, это нормально
They can make the (whole) big, bad world go away… Они могут заставить (весь) большой, плохой мир исчезнуть…
Shut it off shut it off shut it off Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись
(CH) (СН)
Don’t see, don’t hear Не видишь, не слышишь
Don’t know, don’t fear Не знаю, не бойся
Now don’t you feel better now, my dear? Теперь ты не чувствуешь себя лучше, моя дорогая?
Shouldn’t our hunger for truth be calmed? Разве не следует утолить нашу жажду истины?
We’ve been without it so long Мы были без него так долго
So many seem not to mind it now Так много, кажется, не возражают против этого сейчас
The image of integrity whittled down Образ честности сведен на нет
Don’t we (all) deserve Разве мы (все) не заслуживаем
To live in a dream, feeling safe and undisturbed… Жить во сне, чувствуя себя в безопасности и безмятежности…
Shut it off, shut it off, shut it off… Заткнись, заткнись, заткнись…
Don’t see, don’t hear Не видишь, не слышишь
Don’t know, don’t fear Не знаю, не бойся
Now don’t you feel better now, my dear? Теперь ты не чувствуешь себя лучше, моя дорогая?
Get it out of your head, get it out of your head Выкинь это из головы, выкинь из головы
Just close your eyes and be led, the age of reason is dead… Просто закрой глаза и ведись, век разума умер...
Get it out of your head, get it out of your head Выкинь это из головы, выкинь из головы
Swallow what you’ve been fed, the age of reason is dead Проглоти то, что тебя кормили, век разума мертв
The age of reason is dead, reason is dead, reason is dead…Век разума мертв, разум мертв, разум мертв...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: