| Examine the possibilities
| Изучите возможности
|
| No time for regrets
| Нет времени на сожаления
|
| Retrace your step and
| Повторите свой шаг и
|
| Pick up the pieces
| Собрать кусочки
|
| This is your reality
| Это ваша реальность
|
| Retrace your step
| Повторите свой шаг
|
| And pick up the pieces
| И собери осколки
|
| This is your reality
| Это ваша реальность
|
| A shattered image
| Разбитое изображение
|
| Forgot after birth
| Забыли после рождения
|
| Explaining the scenery
| Объяснение пейзажа
|
| And which way to turn
| И куда повернуть
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| And break the chain
| И разорвать цепь
|
| Bury your troubles
| Похороните свои проблемы
|
| But carry the faith
| Но нести веру
|
| Along with the memories
| Вместе с воспоминаниями
|
| Of all that you’ve learned
| Из всего, что вы узнали
|
| Piece it together
| Соедините это вместе
|
| With fragments of hurt
| С фрагментами боли
|
| You’ll need to get off
| Вам нужно выйти
|
| This road Up ahead
| Эта дорога впереди
|
| The time to stand silent is up
| Время молчать вышло
|
| So, don’t give in
| Итак, не поддавайтесь
|
| And after all this time
| И после всего этого времени
|
| Break free and be alive
| Вырваться на свободу и быть живым
|
| Bury your conscience
| Похороните свою совесть
|
| Break free and come back again
| Вырваться на свободу и вернуться снова
|
| If it was up to me my friend
| Если бы это зависело от меня, мой друг
|
| I wouldn’t doubt it a second
| Я бы ни секунды не сомневался
|
| Just break free and come back again
| Просто вырваться на свободу и вернуться снова
|
| Break free and come back again
| Вырваться на свободу и вернуться снова
|
| Lifeless oceans
| Безжизненные океаны
|
| Clear blue sky
| Ясное голубое небо
|
| Winds of winter
| Ветры зимы
|
| Leaves that die
| Листья, которые умирают
|
| Endless mountains
| Бесконечные горы
|
| Burning sun
| Палящее солнце
|
| Ruthless desserts
| Безжалостные десерты
|
| Let it pass and move on
| Позвольте этому пройти и двигаться дальше
|
| Reflect on your actions
| Думайте о своих действиях
|
| There’s no hope to turn
| Нет надежды повернуть
|
| Back to the time
| Назад во время
|
| When we lived and you learned
| Когда мы жили, и вы узнали
|
| But I must confess
| Но я должен признаться
|
| That it’s better this way
| Что так лучше
|
| Together in spirit
| Вместе духом
|
| With joy, hope and faith
| С радостью, надеждой и верой
|
| Behind the lies
| За ложью
|
| Recall the truth
| Вспомнить правду
|
| Of why we are alive
| Почему мы живы
|
| Is this our purpose?
| Это наша цель?
|
| A curse without a reason?
| Проклятие без причины?
|
| Beneath the surface
| Под поверхностью
|
| Six feet deep
| Шесть футов глубиной
|
| Endless secrets
| Бесконечные секреты
|
| Eternally
| Вечно
|
| Fragments from a distant morning
| Фрагменты далекого утра
|
| A shattered image
| Разбитое изображение
|
| Forgot after birth
| Забыли после рождения
|
| Explaining the scenery
| Объяснение пейзажа
|
| And which way to turn
| И куда повернуть
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| And break the chain
| И разорвать цепь
|
| The time to stand silent is up
| Время молчать вышло
|
| So, don’t give in
| Итак, не поддавайтесь
|
| Lifeless oceans
| Безжизненные океаны
|
| Clear blue sky
| Ясное голубое небо
|
| Winds of winter
| Ветры зимы
|
| Leaves that die
| Листья, которые умирают
|
| Endless mountains
| Бесконечные горы
|
| Burning sun
| Палящее солнце
|
| Ruthless desserts
| Безжалостные десерты
|
| Let it pass and move on
| Позвольте этому пройти и двигаться дальше
|
| Behind the lies recall the truth
| За ложью вспомни правду
|
| Of why we are alive
| Почему мы живы
|
| Is this our purpose?
| Это наша цель?
|
| A curse without a reason?
| Проклятие без причины?
|
| Beneath the surface, six feet deep
| Под поверхностью, шесть футов глубиной
|
| Endless secrets, eternally
| Бесконечные секреты, вечно
|
| Fragments from a distant morning
| Фрагменты далекого утра
|
| And after all this time
| И после всего этого времени
|
| Break free and be alive
| Вырваться на свободу и быть живым
|
| Let go of grief and pain
| Отпусти горе и боль
|
| No need for hate or blame
| Нет необходимости в ненависти или обвинении
|
| Your disbelief my friend
| Ваше недоверие, мой друг
|
| I assure, this is not the end
| Уверяю, это не конец
|
| As I recall, you once loved
| Насколько я помню, ты когда-то любил
|
| Sorry that it didn’t turn out as you’d hoped | Сожалеем, что получилось не так, как вы надеялись |