Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни July , исполнителя - Halcyon Days. Дата выпуска: 14.06.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни July , исполнителя - Halcyon Days. July(оригинал) |
| Sit back and relax, take your time |
| We’re not even in July |
| But summers gone |
| I mean the weather is nice |
| I’m just stuck in days that passed by |
| So, let me take a hit |
| I’ll cut the story short |
| And tell a lie for the sake of it |
| Wrong way on a one-way road |
| No time to turn back |
| We’re all ghosts and were on our own |
| Lost in these streets |
| The whole world is in reach |
| We all have our city dreams |
| Just remember that small towns |
| And hometowns play for keeps |
| Our trips down memory lane |
| That end in disaster |
| And the ambulance is late at the scene |
| Just let me take one breath |
| I’ll let the punches roll |
| Just to take a hit |
| Sit back, relax, take your time |
| We didn’t even get to say goodbye |
| Now summers gone |
| And I’m stuck in my mind |
| In the last days of July |
| So, let me take a hit |
| It’s how the story goes |
| Keep telling lies to make sense of it |
| Two wrongs don’t make it right |
| No time to turn back |
| We’re all ghosts and were on our own |
| (We're all ghosts and were on our own) |
| So, let me take a hit |
| I’ll cut the story short |
| And tell a lie for the sake of it |
| Wrong way on a one-way road |
| No time to turn back |
| We’re all ghosts and were on our own |
| Sway back and feign death |
| It’s only way to escape this |
| Maybe it’s time to turn back |
| But remember that small towns |
| And hometowns play for keeps |
| Sit back, relax, take your time |
| Who the hell cares about July? |
| And our summer song |
| That was stuck on my mind |
| For the best part of the fall |
| So, let me take a hit |
| I’ll cut the story short |
| Not telling lies, I’m done, I quit |
| Third time and I made it right |
| No need to turn back |
| We’re all ghosts and were on our own |
| We’re all ghosts and were on our own |
| Who the hell cares about July? |
| (перевод) |
| Устройтесь поудобнее и расслабьтесь, не торопитесь |
| Мы даже не в июле |
| Но лето прошло |
| Я имею в виду, что погода хорошая |
| Я просто застрял в прошедших днях |
| Итак, позвольте мне ударить |
| Я сокращу историю |
| И солгать ради этого |
| Неверный путь на дороге с односторонним движением |
| Нет времени возвращаться |
| Мы все призраки и были сами по себе |
| Потерянный на этих улицах |
| Весь мир в пределах досягаемости |
| У всех нас есть мечты о городе |
| Просто помните, что маленькие города |
| И родные города играют на прочность |
| Наши путешествия по переулку памяти |
| Это заканчивается катастрофой |
| И скорая опаздывает на место |
| Просто дай мне сделать один вдох |
| Я позволю ударам катиться |
| Просто чтобы ударить |
| Сядьте поудобнее, расслабьтесь, не торопитесь |
| Мы даже не успели попрощаться |
| Теперь лето прошло |
| И я застрял в своем уме |
| В последние дни июля |
| Итак, позвольте мне ударить |
| Вот как идет история |
| Продолжайте лгать, чтобы понять это |
| Две ошибки не делают это правильно |
| Нет времени возвращаться |
| Мы все призраки и были сами по себе |
| (Мы все призраки и были сами по себе) |
| Итак, позвольте мне ударить |
| Я сокращу историю |
| И солгать ради этого |
| Неверный путь на дороге с односторонним движением |
| Нет времени возвращаться |
| Мы все призраки и были сами по себе |
| Откиньтесь назад и симулируйте смерть |
| Это единственный способ избежать этого |
| Может быть, пришло время повернуть назад |
| Но помните, что маленькие города |
| И родные города играют на прочность |
| Сядьте поудобнее, расслабьтесь, не торопитесь |
| Кого, черт возьми, волнует июль? |
| И наша летняя песня |
| Это застряло у меня в голове |
| Для лучшей части осени |
| Итак, позвольте мне ударить |
| Я сокращу историю |
| Не лгу, я закончил, я ухожу |
| Третий раз, и я сделал это правильно |
| Не нужно возвращаться |
| Мы все призраки и были сами по себе |
| Мы все призраки и были сами по себе |
| Кого, черт возьми, волнует июль? |
| Название | Год |
|---|---|
| True North | 2013 |
| Our Vices | 2014 |
| Elevating | 2014 |
| Heart | 2014 |
| Greetings | 2014 |
| Gorilla Warfare | 2014 |
| Fortune Cookies | 2014 |
| Sleepwalking | 2021 |
| Deliverance | 2014 |
| Hiraeth | 2015 |
| Clear | 2015 |
| Utopia | 2015 |
| Echoes | 2015 |
| Fragments | 2018 |
| Lights Out | 2018 |
| Cerca Trova | 2018 |
| Winter | 2018 |
| Friendship | 2018 |
| Monument | 2018 |