Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Up From A Dream, исполнителя - HAIM. Песня из альбома Women In Music Pt. III, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 18.02.2021
Лейбл звукозаписи: Haim
Язык песни: Английский
Up from a Dream(оригинал) | Проснулись(перевод на русский) |
I was dreaming again, you were there with me | Я спала, и мне снилось, что ты рядом со мной, |
We were on the beach, running in the sea | Мы были на пляже, плескались на мелководье. |
You pointed to a sign, but in dreams you can't read | Ты указал на знак, но во снах я не умею интепретировать, |
And in that moment I snapped again | И в этот момент я снова проснулась. |
- | - |
Something you see wakes you up from the dream | Что-то, что ты видишь во сне, возвращает тебя в реальность. |
Wanna go back to sleep, but now you're up from the dream | Хочешь снова заснуть, но уже успел пробудиться. |
Walk into the kitchen, pull the dishes from the sink | Заходишь на кухню, вытаскиваешь тарелки из раковины – |
And you have changed in the blink of an eye | И в мгновение ока меняешься. |
- | - |
Pretty baby | Крошка, |
Innocently | Нечаянно |
Change the channel | Переключает каналы |
On the TV | На телевизоре. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Something you see wakes you up from the dream | Что-то, что ты видишь во сне, возвращает тебя в реальность. |
Wanna go back to sleep but now you're up from the dream | Хочешь снова заснуть, но уже успел пробудиться. |
Walk into the kitchen, pull the dishes from the sink | Заходишь на кухню, вытаскиваешь тарелки из раковины – |
And you have changed in the blink of an eye | И в мгновение ока меняешься. |
- | - |
I could always dream | Я могла бы всегда смотреть сны, |
Could always leave | Покидать их, |
Could always breathe | Дышать |
And still picture you there by my side | И всё же представлять тебя рядом с собой. |
I could always slip out the front door | Я всегда могла бы выскользнуть за дверь, |
Find my way home | Найти путь домой, |
Only to crawl into bed next to you | Только чтобы вновь залезть к тебе в постель |
At the end of the night | Под утро. |
- | - |
We were lying awake | Мы лежали без сна, |
Or so it seemed | Или, по крайней мере, так казалось, |
Trying to figure out what was happening | И пытались понять, что происходит: |
Are we already up from the dream? | Мы уже пробудились ото сна? |
Or do we need to wake up again? | Или нам надо проснуться ещё раз? |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Something you see wakes you up from the dream | Что-то, что ты видишь во сне, возвращает тебя в реальность. |
Wanna go back to sleep but now you're up from the dream | Хочешь снова заснуть, но уже успел пробудиться. |
Walk into the kitchen, pull the dishes from the sink | Заходишь на кухню, вытаскиваешь тарелки из раковины – |
And you have changed in the blink of an eye | И в мгновение ока меняешься. |
Up From A Dream(оригинал) |
I was dreaming again, you were there with me |
We were on the beach, running in the sea |
You pointed to a sign, but in dreams, you can’t read |
And in that moment, I snapped again |
Something you see wakes you up from the dream |
Wanna go back to sleep but now you’re up from the dream |
Walk into the kitchen, pull the dishes from the sink |
And you have changed in the blink of an eye |
Pretty baby |
Innocently |
Change the channel |
On the TV |
Something you see wakes you up from the dream |
Wanna go back to sleep but now you’re up from the dream |
Walk into the kitchen, pull the dishes from the sink |
And you have changed in the blink of an eye |
Something you see wakes you up from the dream |
Wanna go back to sleep but now you’re up from the dream |
Walk into the kitchen, pull the dishes from the sink |
And you have changed in the blink of an eye |
I could always dream |
Could always leave |
Could always breathe |
And still picture you there by my side |
I could always slip out the front door |
Find my way home |
Only to crawl into bed next to you |
At the end of the night |
We were lying awake or so it seemed |
Trying to figure out what was happening |
Are we already up from the dream? |
Or do we need to wake up again? |
Something you see wakes you up from the dream |
Wanna go back to sleep but now you’re up from the dream |
Walk into the kitchen, pull the dishes from the sink |
And you have changed in the blink of an eye |
Something you see wakes you up from the dream |
Wanna go back to sleep but now you’re up from the dream |
Walk into the kitchen, pull the dishes from the sink |
And you have changed in the blink of an eye |
Очнувшись От Сна(перевод) |
Я снова мечтал, ты был со мной |
Мы были на пляже, бегали по морю |
Ты указал на знак, но во сне ты не можешь прочитать |
И в этот момент я снова сорвался |
Что-то, что вы видите, пробуждает вас ото сна |
Хочешь вернуться ко сну, но теперь ты проснулся ото сна |
Пройдите на кухню, вытащите посуду из раковины |
И ты изменился в мгновение ока |
Красивый ребенок |
невинно |
Смените канал |
На ТВ |
Что-то, что вы видите, пробуждает вас ото сна |
Хочешь вернуться ко сну, но теперь ты проснулся ото сна |
Пройдите на кухню, вытащите посуду из раковины |
И ты изменился в мгновение ока |
Что-то, что вы видите, пробуждает вас ото сна |
Хочешь вернуться ко сну, но теперь ты проснулся ото сна |
Пройдите на кухню, вытащите посуду из раковины |
И ты изменился в мгновение ока |
Я всегда мог мечтать |
Всегда мог уйти |
Всегда мог дышать |
И все еще представляю тебя там, рядом со мной |
Я всегда мог выскользнуть из парадной двери |
Найди дорогу домой |
Только заползти в постель рядом с тобой |
В конце ночи |
Мы лежали без сна или так казалось |
Попытка выяснить, что происходит |
Мы уже отошли от мечты? |
Или нам нужно снова проснуться? |
Что-то, что вы видите, пробуждает вас ото сна |
Хочешь вернуться ко сну, но теперь ты проснулся ото сна |
Пройдите на кухню, вытащите посуду из раковины |
И ты изменился в мгновение ока |
Что-то, что вы видите, пробуждает вас ото сна |
Хочешь вернуться ко сну, но теперь ты проснулся ото сна |
Пройдите на кухню, вытащите посуду из раковины |
И ты изменился в мгновение ока |