| I look into the moment like I'm standing at the edge
| Я смотрю в момент, как будто я стою на краю
|
| But no ones gonna turn me around
| Но никто не перевернет меня
|
| Just one more step, I could let go
| Еще один шаг, я мог бы отпустить
|
| Oh and in the middle, I hear the voices
| О, и в середине я слышу голоса
|
| And they're calling for me now
| И они зовут меня сейчас
|
| But nothing's gonna wake me now
| Но теперь меня ничего не разбудит
|
| Cause I'm a slave to the sad heaven
| Потому что я раб печального неба
|
| And they're calling,
| И они звонят,
|
| Don't stop, no, I'll never give up
| Не останавливайся, нет, я никогда не сдамся
|
| And I'll never look up, just hold your head up
| И я никогда не подниму голову, просто подними голову
|
| And if it gets rough, it's time to get rough
| И если это становится грубым, пришло время стать грубым
|
| They keep saying:
| Они продолжают говорить:
|
| Don't stop, no one's ever enough
| Не останавливайся, никому никогда не бывает достаточно
|
| I'll never look up, never give up
| Я никогда не посмотрю, никогда не сдамся
|
| And if it gets rough, it's time to get rough
| И если это становится грубым, пришло время стать грубым
|
| But now falling, falling, falling
| Но теперь падаю, падаю, падаю
|
| Falling, falling, falling, falling
| Падение, падение, падение, падение
|
| Falling, falling, falling, falling
| Падение, падение, падение, падение
|
| I look up and down,
| Я смотрю вверх и вниз,
|
| And I can feel the eyes, they're watching us so closely oh
| И я чувствую глаза, они так пристально смотрят на нас.
|
| I'm trying not to make a sound
| Я пытаюсь не издать ни звука
|
| Cause I'll be found out some high oh
| Потому что меня узнают высоко, о
|
| So keep calling,
| Так что продолжайте звонить,
|
| Don't stop, no, I'll never give up
| Не останавливайся, нет, я никогда не сдамся
|
| And I'll never look up, just hold your head up
| И я никогда не подниму голову, просто подними голову
|
| And if it gets rough, it's time to get rough
| И если это становится грубым, пришло время стать грубым
|
| They keep saying:
| Они продолжают говорить:
|
| Don't stop, no one's ever enough
| Не останавливайся, никому никогда не бывает достаточно
|
| I'll never look up, never give up
| Я никогда не посмотрю, никогда не сдамся
|
| And if it gets rough, it's time to get rough
| И если это становится грубым, пришло время стать грубым
|
| Step into the fire feeling higher than the truth
| Шагните в огонь, чувствуя себя выше правды
|
| (I'm falling)
| (Я падаю)
|
| I can feel the heat but I'm not burning
| Я чувствую жар, но не горю
|
| (But now I'm falling)
| (Но теперь я падаю)
|
| Feeling desire, feel the tired
| Чувство желания, чувство усталости
|
| (I'm falling)
| (Я падаю)
|
| Feels like I'm falling, yeah
| Кажется, я падаю, да
|
| I can hear them calling
| Я слышу, как они зовут
|
| Step into the fire feeling higher than the truth
| Шагните в огонь, чувствуя себя выше правды
|
| (I'm falling)
| (Я падаю)
|
| I can feel the heat but I'm not burning
| Я чувствую жар, но не горю
|
| (But now I'm falling)
| (Но теперь я падаю)
|
| Feeling desire, feel the tired
| Чувство желания, чувство усталости
|
| (I'm falling)
| (Я падаю)
|
| Feels like I'm falling, yeah
| Кажется, я падаю, да
|
| I can hear them calling
| Я слышу, как они зовут
|
| (Now I'm falling)
| (Теперь я падаю)
|
| Falling, falling, falling
| Падение, падение, падение
|
| Falling, falling, falling, falling
| Падение, падение, падение, падение
|
| Falling, falling, falling, falling
| Падение, падение, падение, падение
|
| Oh and now I'm falling
| О, и теперь я падаю
|
| Falling, falling, falling
| Падение, падение, падение
|
| Falling, falling, falling, falling
| Падение, падение, падение, падение
|
| Falling, falling, falling, falling
| Падение, падение, падение, падение
|
| Oh and now I'm falling
| О, и теперь я падаю
|
| Falling, falling, falling, falling
| Падение, падение, падение, падение
|
| Fall yeah
| Осень да
|
| Falling, falling, falling, falling
| Падение, падение, падение, падение
|
| Fall yeah
| Осень да
|
| Into the fire feeling higher than the truth
| В огонь чувство выше, чем правда
|
| (I'm falling)
| (Я падаю)
|
| I can feel the heat but I'm not burning
| Я чувствую жар, но не горю
|
| (But now I'm falling)
| (Но теперь я падаю)
|
| Feeling desire, feel the tired
| Чувство желания, чувство усталости
|
| (I'm falling)
| (Я падаю)
|
| Feels like I'm falling, yeah
| Кажется, я падаю, да
|
| I can hear them calling for me
| Я слышу, как они зовут меня
|
| (Now I'm falling)
| (Теперь я падаю)
|
| Into the fire feeling higher than the truth
| В огонь чувство выше, чем правда
|
| (I'm falling)
| (Я падаю)
|
| I can feel the heat but I'm not burning
| Я чувствую жар, но не горю
|
| (But now I'm falling)
| (Но теперь я падаю)
|
| Feeling desire, feel the tired
| Чувство желания, чувство усталости
|
| (I'm falling)
| (Я падаю)
|
| It Feels like I'm falling, yeah
| Такое чувство, что я падаю, да
|
| I can hear them calling for me
| Я слышу, как они зовут меня
|
| (Now I'm falling)
| (Теперь я падаю)
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| I'll never give up
| я никогда не сдамся
|
| I'll never give up
| я никогда не сдамся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| I'll never give up
| я никогда не сдамся
|
| I'll never give up
| я никогда не сдамся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| I'll never give up
| я никогда не сдамся
|
| I'll never give up
| я никогда не сдамся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never give up
| Никогда не сдавайся
|
| Never give up
| Никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never look uṗ, never give up
| Никогда не смотри на тебя, никогда не сдавайся
|
| Never give up
| Никогда не сдавайся
|
| Never give up
| Никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| Never look up, never give up
| Никогда не смотри вверх, никогда не сдавайся
|
| I'll never give up
| я никогда не сдамся
|
| I'll never give up | я никогда не сдамся |