| She’s got just enough red Revlon left in the tube
| У нее достаточно красного Revlon в тюбике
|
| He’s got a tenth of a tank, but it’ll more than make do
| У него есть десятая часть бака, но этого более чем достаточно.
|
| They got just enough starlight, just enough beer
| У них достаточно звездного света, достаточно пива
|
| Just enough country song to get 'em there from here
| Достаточно песни в стиле кантри, чтобы доставить их отсюда
|
| They might go all the way, they might run out of road
| Они могут пройти весь путь, они могут сбежать с дороги
|
| But they’re about to find out how far they can go
| Но они собираются узнать, как далеко они могут зайти
|
| How far can it go? | Как далеко это может зайти? |
| How long will it last?
| Как долго это будет продолжаться?
|
| She’s got her eyes on forever, he’s got his foot on the gas
| Она положила глаз навсегда, он нажал на газ
|
| Can’t stop two hearts from fallin' down like dominoes
| Не могу остановить два сердца от падения, как домино
|
| Heads are shakin', preacher prayin', mama sayin'
| Головы трясутся, проповедник молится, мама говорит
|
| Hey, how far can it go?
| Эй, как далеко это может зайти?
|
| They got just enough sunsets left in the summer
| У них осталось достаточно закатов летом
|
| 'Fore her zip code’s changin' to five different numbers
| «Перед тем, как ее почтовый индекс изменится» на пять разных номеров
|
| They got just enough history to hold it together
| У них достаточно истории, чтобы держать ее вместе
|
| Say they’ll meet halfway at least three times a semester
| Скажите, что они будут встречаться на полпути по крайней мере три раза в семестр
|
| Is it gonna work out, what the hell do they know?
| Это сработает, что, черт возьми, они знают?
|
| But as of last night, they still can’t hang up the phone
| Но со вчерашнего вечера они все еще не могут повесить трубку
|
| How far can it go? | Как далеко это может зайти? |
| How long will it last?
| Как долго это будет продолжаться?
|
| She’s got her eyes on forever, he’s got his foot on the gas
| Она положила глаз навсегда, он нажал на газ
|
| You can’t stop two hearts from findin' out what they wanna know
| Вы не можете помешать двум сердцам узнать, что они хотят знать
|
| Town is guessin' people bettin' daddy’s sweatin'
| Город догадывается, что люди делают ставки на то, что папа потеет,
|
| Hey, how far can it go?
| Эй, как далеко это может зайти?
|
| Ooh-ooh, how far can it go?
| О-о-о, как далеко это может зайти?
|
| They could go down the aisle
| Они могли пойти по проходу
|
| They could go up in smoke
| Они могут уйти в дым
|
| They could be laughin' and smilin'
| Они могли смеяться и улыбаться
|
| Tellin' some kids of their own
| Расскажите некоторым своим детям
|
| How far can it go? | Как далеко это может зайти? |
| How long will it last?
| Как долго это будет продолжаться?
|
| She’s got her eyes on forever, he’s got his foot on the gas
| Она положила глаз навсегда, он нажал на газ
|
| When two hearts get to rollin', you can’t make 'em go slow
| Когда два сердца начинают катиться, вы не можете заставить их идти медленно
|
| Heads are shakin', preacher prayin', mama sayin', hey
| Головы качаются, проповедник молится, мама говорит, эй
|
| Hearts are racin', love’s for chasin', I’m just sayin', hmm
| Сердца бешено колотятся, любовь жаждет погони, я просто говорю, хм
|
| How far can it go?
| Как далеко это может зайти?
|
| Yeah, we all wanna know
| Да, мы все хотим знать
|
| How far can it go?
| Как далеко это может зайти?
|
| How far can it go? | Как далеко это может зайти? |