Перевод текста песни Masque of the Red Death - Hades

Masque of the Red Death - Hades
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Masque of the Red Death, исполнителя - Hades. Песня из альбома Resisting Success, в жанре
Дата выпуска: 09.11.2017
Лейбл звукозаписи: Hades
Язык песни: Английский

Masque of the Red Death

(оригинал)
I. Red Death
It was a time when life was short
Long devastated was the land
Never had there ever been
A more fatal plague against all man
Pungent pain, sudden faintness
Your energy begins to fade
As you stand there somewhat daunted
You know 'Red Death' is on it’s way
Blood, blood, blood and more blood
Profuse bleeding at the pores
You watch your blood slowly sizzle
As your flesh dissolves some more
Screams of anguish, blood still flowing
Pollutes the ground a rotten red
Your time has come, you must meet your maker
As you slip into the valley of the shadow of death
II.
The Prince’s Master Plan
All men feared this great disaster
But the valiant Prince had the only answer
For his majesty and his chosen ones
The inception of new life would free them of contagion
Magnificent it was this structure of seclusion
Surrounded by these walls so massive yet elusive
The gates were welded shut impervious to those forsaken
Never letting go of the souls that were taken
There was beauty, there was wine
Ambrosia and sweet nectar
Flowing from within
All appliances of pleasure
Inside the Master-Plan
Providing noble lunacy
Outside the palace gates
'Red Death' just sits and waits for you
Narration:
It was toward the close of the fifth or
Sixth month of his seclusion, and while the
Pestilence raged most furiously abroad, that
The Prince Prospreo entertained his thousand
Friends at a masked ball of the most unusual
Magnificence… Edgar Allen Poe (1809−1849)
III.
The Masquerade including the Twelfth Hour and Return of the Red Death
Bizzare it was seven chambers
Held this jubilee except for one
It stood alone, the western wing
Where no one shared it’s offerings
Blood tinted panes, brazier or fire
Projects it’s rays
A clock stands tall, ominous
It warns of death so soon to be
So loud, so deep the guests pay heed
The dissonant ring of ebony
The crowd goes pale as darkness
Shrouds the maskers in their revelry
Then as the echos ceased
A light laughter spread through the assembly
And all is well
Until the next chiming of old ebony
The ebony clock struck the twelfth hour
And everyting ceased as the revellers cowered
The pendulum swings all still, all silent
Save the voice of old ebony
As the last chime died and sunk into silence
Soon it was felt a presence so strange
Tall and gaunt who is this masked figure
Shrouded in habiliments of the grave?
His blood splattered mask bore a striking resemblence
The countenance of a rigid corpse
He stalked to and fro in a slow, solemn movement
Enraging the Duke, invasion of his sanctuary
'Seize him, unmask him, ' commanded the prince
'Who dares insult us with this blasphemous mockery?
You’ll hang at sunrise!
'
Not a person came forth it seemed like all was lost
As the intruder make his way unimpeded
An anon he went on trugged through each chamber
Where the music once swelled and the dreams lived on and on
The prince in pursuit dagger drawn aloft
As the figure retreats to the seventh chamber
He suddenly turns, a piercing sharp cry
Now the Prince lay dead in the hall of the velvet…
Then summoning the wild courage of despair
A throng of revellers at once threw themselves
Into the black apartment, and seizing the mummer
Whose tall dark figure stood erect and motionless
Within the shadow of the ebony clock, gasped
In unutterable horror at finding the grave
Cerements and corpse-like mask, which they
Handled with so violent a rudeness, untenated
By any tangible form
And now was acknowlegded the presence
Of the Red Death.
He had come as a thief
In the night and one by one droppd the revellers
In the blood-bedewed halls of their revel
And died each in the despairing posture of his fall
As the life of the ebony clock went out
With that the last of the gay
And the flames of the tripods expired.
And Darkness
And Decay and the Red Death held illimitable dominion over all…
Edgar Allen Poe (1809−1849)

Маска Красной Смерти

(перевод)
I. Красная смерть
Это было время, когда жизнь была короткой
Давно опустошенной была земля
Никогда не было
Более смертельная чума против всего человечества
Острая боль, внезапная слабость
Ваша энергия начинает исчезать
Когда вы стоите несколько обескураженный
Вы знаете, что «Красная смерть» уже в пути
Кровь, кровь, кровь и еще раз кровь
Профузное кровотечение из пор
Ты смотришь, как твоя кровь медленно шипит
Когда твоя плоть растворяется еще немного
Крики боли, кровь все еще течет
Загрязняет землю гнилым красным
Ваше время пришло, вы должны встретить своего создателя
Когда вы соскальзываете в долину тени смерти
II.
Генеральный план принца
Все люди боялись этой великой катастрофы
Но у доблестного принца был единственный ответ
Для его величества и его избранных
Зарождение новой жизни освободит их от заражения
Великолепная была эта структура уединения
Окруженный этими стенами, такими массивными, но неуловимыми
Ворота были заварены и непроницаемы для покинутых
Никогда не отпуская души, которые были взяты
Была красота, было вино
Амброзия и сладкий нектар
Течет изнутри
Вся техника для удовольствия
Внутри мастер-плана
Обеспечение благородного безумия
За воротами дворца
«Красная смерть» просто сидит и ждет тебя
Повествование:
Это было ближе к концу пятого или
Шестой месяц его уединения, и пока
За границей свирепствовала моровая язва,
Принц Проспрео развлекал свою тысячу
Друзья на маскараде самых необычных
Великолепие… Эдгар Аллен По (1809−1849)
III.
Маскарад, включая Двенадцатый час и Возвращение красной смерти
Bizzare это было семь камер
Провели этот юбилей кроме одного
Он стоял один, западное крыло
Где никто не поделился своими предложениями
Окрашенные кровью стекла, жаровня или огонь
Проецирует свои лучи
Часы стоят высокие, зловещие
Он предупреждает о скорой смерти
Так громко, так глубоко, что гости обращают внимание
Диссонирующее кольцо черного дерева
Толпа бледнеет, как тьма
Окутывает маскеров их весельем
Затем, когда эхо прекратилось
Легкий смех распространился по собранию
И все хорошо
До следующего звона старого черного дерева
Часы из черного дерева пробили двенадцатый час
И все прекратилось, когда гуляки сжались
Маятник качается все тихо, все тихо
Сохраните голос старого черного дерева
Когда последний звон умер и погрузился в тишину
Вскоре почувствовалось такое странное присутствие
Высокий и худой, кто эта фигура в маске
Окутанный могильным одеянием?
Его забрызганная кровью маска поразительно напоминала
Лицо застывшего трупа
Он ходил взад и вперед медленным, торжественным движением
Разгневав герцога, вторжение в его святилище
«Схватить его, разоблачить», — скомандовал князь.
«Кто смеет оскорблять нас этой кощунственной насмешкой?
Вы будете висеть на рассвете!
'
Ни один человек не вышел, казалось, что все потеряно
Когда злоумышленник беспрепятственно пробирается
Анон, которого он продолжил, прошел через каждую камеру
Где музыка когда-то набухала, а мечты жили и дальше
Принц в погоне за кинжалом, поднятым вверх
Когда фигура отступает в седьмую камеру
Он вдруг оборачивается, пронзительный резкий крик
Теперь Принц лежал мертвый в бархатной зале...
Затем вызывая дикое мужество отчаяния
Толпа гуляк тотчас бросилась
В черную квартиру и схватив ряженого
Чья высокая темная фигура стояла прямо и неподвижно
В тени часов из черного дерева ахнула
В невыразимом ужасе от нахождения могилы
Погребения и трупоподобная маска, которую они
Обращено с такой жестокой грубостью, незащищенной
В любой материальной форме
И теперь было признано присутствие
Красной смерти.
Он пришел как вор
Ночью и один за другим сбрасывали гуляк
В залитых кровью залах их пира
И умер каждый в отчаянной позе своего падения
Когда жизнь часов из черного дерева погасла
С этим последним из геев
И пламя треножников потухло.
И Тьма
И Тлен и Красная Смерть безгранично властвовали над всем…
Эдгар Аллен По (1809–1849 гг.)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Odpowiedzialność ft. Hades, O.S.T.R. 2014
Pancerfałsz ft. Hades, Ryfa Ri 2019
My albo Oni ft. Hades 2013
Widow's Mite (Chapter Eleven) 2017
Resist Success 2017
Nightstalker 2017
Sweet Revenge 2017
Legal Tender 2017
On to Iliad 2017
The Leaders? 2017
P.P.P. ft. Hades 2020
The Cross 2017
Przerywamy program ft. O.S.T.R., Hades 2018
Kolejny dzień ft. The Returners, Hades 2018
Diplomatic Immunity 2018
I Too Eye 2018
King in Exile 2018
Process of Assimilation 2018
Rebel Without a Brain 2018
In the Mean Time 2018

Тексты песен исполнителя: Hades