| He was raised in a house, where he got scared of attention
| Он вырос в доме, где боялся внимания
|
| Twisted, yet methodical mind, not to mention
| Извращенный, но методичный ум, не говоря уже о
|
| Circus like atmosphere, story book upbringing
| Цирковая атмосфера, книжное воспитание
|
| Neighborhood full of married couple who love swinging
| Район, полный супружеских пар, которые любят свинг
|
| Creature lived the life, he spent it in the spotlight
| Существо прожило жизнь, он провел ее в центре внимания
|
| A teacher was his wife who was stabbed and shot twice
| Учителем была его жена, в которую дважды выстрелили ножом
|
| They attended a church, where they both were active
| Они посещали церковь, где оба были активными
|
| And a little bit of rope, he gave others attracted
| И немного веревки, он дал другим привлеченным
|
| He rule with the iron hand, if the mural wasn’t hot enough
| Он правил железной рукой, если фреска была недостаточно горячей
|
| Then he’ll swing the frying pan
| Тогда он будет качать сковороду
|
| Heavy as the hammer of Thor, you know he suffer from the consequences
| Тяжелый, как молот Тора, ты знаешь, что он страдает от последствий
|
| Of broken vowels and law
| Сломанных гласных и закона
|
| A convicted felon for armed robbery
| Осужденный за вооруженное ограбление
|
| At the time where he had sank into deep poverty
| В то время, когда он погрузился в глубокую нищету
|
| Forsaken by his mother and father, Christ achieving the talent
| Покинутый матерью и отцом, Христос обретает талант
|
| He attended the sheet on the path of destruction
| Он сопровождал лист на пути разрушения
|
| On the path of destruction…
| На пути разрушения…
|
| (GZA)
| (ГЗА)
|
| And these prisons held yesterdays juvenile delinquents
| И в этих тюрьмах содержались вчерашние несовершеннолетние правонарушители
|
| Convicts who entered crime, even before they entered puberty (on the path of destruction)
| Осужденные, вступившие в преступную деятельность еще до наступления половой зрелости (на пути разрушения)
|
| They remember how old I was when I first got in trouble
| Они помнят, сколько мне было лет, когда я впервые попал в беду
|
| Me? | Мне? |
| Around nine, nah, six, seven
| Около девяти, нет, шесть, семь
|
| He ended up on the block with kid scooters and ice cream
| Он оказался в квартале с детскими самокатами и мороженым.
|
| But ended out in foster home, unti lhe was 19
| Но попал в приемную семью, пока ему не исполнилось 19
|
| Stealing for food and didn’t do for enjoyment
| Воровать для еды и не делать для удовольствия
|
| At the time of lay off, shut down and unemployment
| Во время увольнения, закрытия и безработицы
|
| He move into a new world, and seek this fortune
| Он переезжает в новый мир и ищет счастья
|
| And suited himself to the times with extortions
| И приспосабливался к временам с вымогательством
|
| A hustle that was ruled by men and murder
| Суета, которой правили мужчины и убийства
|
| He earned enough his daily bread and wanted to move further
| Он достаточно зарабатывал на хлеб насущный и хотел двигаться дальше
|
| He knew no good, come from such a sin
| Он не знал добра, пришел из такого греха
|
| Had issues as a kid, so he held it all within
| Были проблемы в детстве, поэтому он держал все в себе
|
| And he pursued the game so happy, on a path of destruction
| И он преследовал игру так счастливо, на пути разрушения
|
| Even though the road was rocky
| Хотя дорога была каменистой
|
| Very caught up in his own drive for dominance
| Очень увлечен собственным стремлением к доминированию
|
| And to know that he would pay in the end was common sense
| И знать, что в конце концов он заплатит, было здравым смыслом.
|
| Some saw he had a long deserved death
| Некоторые видели, что у него давно заслуженная смерть
|
| And then he felt the lead when they were told he left
| А потом он почувствовал лидерство, когда им сказали, что он ушел
|
| (GZA)
| (ГЗА)
|
| These young civilians move to an assault and battery
| Эти молодые гражданские переходят к нападению и избиению
|
| Plus, mortal techniques, breaking and entering, burglary
| Плюс смертельные приемы, взлом и проникновение, кража со взломом
|
| Purse snatching (on the path of destruction)
| Кража кошелька (на пути разрушения)
|
| Shoplifting, hand graffiti, crash and stolen property
| Магазинные кражи, ручное граффити, аварии и кражи имущества
|
| Possessing and distribution of narcotics
| Хранение и распространение наркотиков
|
| Illegal posession of weapon, assaulting a police officer
| Незаконное хранение оружия, нападение на сотрудника полиции
|
| Larceny (on the path of destruction) | Воровство (на пути разрушения) |