| I got scientist killas that’ll jam your cell phone
| У меня есть ученые-убийцы, которые заглушат ваш мобильный телефон
|
| Send a text message, kill you off with a ringtone
| Отправьте текстовое сообщение, убейте вас рингтоном
|
| High pitched noise, on your brain, it’s heavy
| Высокий шум, в вашем мозгу, это тяжело
|
| Autopsy report, that he jumped off a train
| Отчет о вскрытии, что он спрыгнул с поезда
|
| It started when the dearly departed, tried to escape max'
| Это началось, когда дорогой усопший попытался сбежать от Макса.
|
| Then cut into the general’s income like state tax
| Затем сократить доход генерала, как государственный налог
|
| One call, to seal the deal with feel
| Один звонок, чтобы заключить сделку с чувством
|
| Doctor on the payroll, cost a quarter mill
| Доктор на зарплате, стоит четверть миллиона
|
| The mailman’s late with the check
| Почтальон опаздывает с чеком
|
| I’m in the flood with a bunch of bills that’s about up to my neck
| Я в потоке с кучей купюр, которые мне по шею
|
| Plus my rent’s not paid and the light’s about to go off
| Плюс моя арендная плата не оплачена, и свет вот-вот погаснет
|
| Car got stolen by a thief who likes to show off
| Машину угнал вор, который любит покрасоваться
|
| I can’t even get a job, giving out flyers
| Я даже не могу устроиться на работу, раздавать листовки
|
| I’m a handyman with a pair of broke pliers
| Я разнорабочий с парой сломанных плоскогубцев
|
| The fridge is theirs, Mother Hubbard’s cupboard
| Холодильник принадлежит им, шкаф Матери Хаббард.
|
| I’m so down and out, I can only go upward
| Я так подавлен, я могу идти только вверх
|
| I form rhymes in alphabet soups
| Я составляю рифмы в алфавитных супах
|
| From the rhythm of the spoon, I transform the loop
| Из ритма ложки я трансформирую петлю
|
| From the steam of the bowl, I’m making special effects
| Из пара чаши делаю спецэффекты
|
| Add a dash of spice, only God can detect
| Добавьте щепотку специи, только Бог может обнаружить
|
| Had a word, to make a bear return to his cub
| Было слово, чтобы заставить медведя вернуться к своему детенышу
|
| A word that make a girl come home from the club
| Слово, которое заставляет девушку вернуться домой из клуба
|
| A word that make a heven return back to God
| Слово, которое заставляет небо вернуться к Богу
|
| And the word that help Dorothy get home from Oz
| И слово, которое поможет Дороти вернуться домой из страны Оз
|
| Thirty frames per second, these films we be perfecting
| Тридцать кадров в секунду, эти фильмы мы совершенствуем
|
| Scenes of light put through all projection
| Сцены света, проходящие через всю проекцию
|
| Electricity, perfectivity
| Электричество, совершенство
|
| Audio and visually, physically and mentally
| Аудио и визуально, физически и умственно
|
| I got a smile that’ll make the mirror crack
| У меня есть улыбка, которая заставит зеркало треснуть
|
| And I seem to stay under clouds that’s pitch black
| И я, кажется, остаюсь под черными как смоль облаками
|
| So when it rains, it pours, and when it pours, I’m soaked
| Так что, когда идет дождь, он льет, а когда льет, я промок
|
| I contracted lung cancer from third hand smoke
| Я заболел раком легких из-за курения третьих рук
|
| And uh, I’m like the frog that’s dying to be a prince
| И я как лягушка, которая умирает, чтобы стать принцем
|
| The boy who cried wolf and no one was convinced
| Мальчик, который кричал волком, и никто не был убежден
|
| The man who hit lotto and lost his ticket
| Человек, который выиграл в лотерею и потерял свой билет
|
| In a rainstorm, and struck by lightning trying to get it
| Во время ливня и удара молнии, пытаясь достать его.
|
| And sometimes I feel like my life’s a movie
| И иногда мне кажется, что моя жизнь — это фильм
|
| I don’t like to film, I don’t like to film
| Я не люблю снимать, я не люблю снимать
|
| And sometimes I feel like my life’s a movie
| И иногда мне кажется, что моя жизнь — это фильм
|
| I don’t like to film, I don’t like to film
| Я не люблю снимать, я не люблю снимать
|
| Play it all back, play it all back
| Воспроизвести все это, воспроизвести все это
|
| Lights, camera, action, let the tape roll
| Свет, камера, действие, пусть катится лента
|
| Some scripts get ripped, canned or even sold
| Некоторые сценарии копируются, консервируются или даже продаются.
|
| Directors vision, producers decision
| Видение режиссера, решение продюсера
|
| And raised the budget, because the chase had collisions
| И подняли бюджет, потому что в погоне были столкновения
|
| Stunt double risks his life just for the thrill
| Двойник рискует жизнью ради острых ощущений
|
| DP checks the gate before the scene gets sealed
| DP проверяет ворота до того, как сцена будет закрыта
|
| Gaffer slapped with a slate for being late
| Гаффер получил пощечину грифельной доской за опоздание
|
| Craft service got nervous and dropped a hundred plates
| Крафт-сервис занервничал и уронил сотню тарелок
|
| Leading actor banging an extra in the trailer
| Главный актер трахает массовку в трейлере
|
| Screaming, hitting high notes like Mahalia
| Кричать, брать высокие ноты, как Махалия
|
| Box office hit and a Blockbuster smash
| Кассовый успех и блокбастер
|
| Two hundred mil' budget and still recouped the cash | Бюджет на двести миллионов и все же окупил наличные |