| Ich hab Angst wenn ich Aggression seh'
| Я боюсь, когда вижу агрессию
|
| Ich weiß sehr gut wie weit Aggression geht
| Я очень хорошо знаю, как далеко заходит агрессия
|
| Aber Repression, ne
| Но репрессий нет
|
| Du hast ein Stück Stahl, aber hattest wohl nie den Grund zu nutzen was das
| У вас есть кусок стали, но, вероятно, у вас никогда не было причин использовать его
|
| Leben aus Fleisch reißt, oh ne
| Вырывает жизнь из плоти без
|
| Dein Leben ist alles andere als Okay
| Ваша жизнь совсем не в порядке
|
| Aber du bist bereit für den Kampf deines Lebens, droht denen
| Но ты готов к битве за свою жизнь, они угрожают
|
| Für dich dein erster Schritt zur Freiheit
| Ваш первый шаг к свободе
|
| Niemals Opfer, immer weiter als ein Kämpfer wie die Fights zeigen
| Никогда не жертва, всегда дальше, чем боец, как показывают бои
|
| Ding Ding und du steigst ein, denn am Ende darfst nicht feig' sein
| Динь-дин, и ты попадаешь, потому что, в конце концов, ты не можешь быть трусливым
|
| Hinter dir ein, zwei Typen, die dir sagen «Du musst hart sein!»
| Позади вас один или два парня, которые говорят вам: «Ты должен быть крутым!»
|
| Du musst schlagen, du musst treten, du musst jagen!
| Вы должны бить, вы должны пинать, вы должны охотиться!
|
| Und nach all den Jahren wirst du vergessen haben, wie die Erde schmeckt
| И через столько лет ты забудешь, какой на вкус земля.
|
| Den Triumpf hält durch unter deinen Armen Andere erzittern schon bei deinem
| Триумф терпит под вашими объятиями, другие трепещут перед вашими
|
| Namen
| имена
|
| Jeder andere wittern deinen Namen
| Все остальные пахнут твоим именем
|
| Deine Schwachstellen, deine Fehler
| Твои слабости, твои недостатки
|
| Und glaub mir egal wie lang es gut geht, Fehler macht jeder
| И поверьте мне, как бы долго все ни шло хорошо, все совершают ошибки
|
| Ich hab Angst, wenn du zu Boden gehst
| Я боюсь, когда ты спускаешься
|
| Du hast Angst, wenn du den Gegner nicht von oben siehst
| Вам страшно, когда вы не можете видеть своего противника сверху
|
| Angst tut so weh
| Страх так болит
|
| Du willst es? | Ты хочешь это? |
| Du kriegst es
| ты понял
|
| Survival of the Fittest ist am and’ren Ende des Trittes
| Выживание сильнейших находится на другом конце удара
|
| Du willst es? | Ты хочешь это? |
| Du kriegst es
| ты понял
|
| Survival of the Fittest ist am andren Ende des Trittes
| Выживание сильнейших находится на другом конце удара
|
| Und deine Mama betet für dich
| И твоя мама молится за тебя
|
| Und dein Papa sagt «Geh bitte nicht!»
| И твой папа говорит: «Пожалуйста, не уходи!»
|
| Deine Brüder sammeln Knete für dich
| Твои братья собирают для тебя пластилин
|
| Auf das dein Lebenslicht nicht erlischt
| Чтоб свет твой жизни не погас
|
| Und deine Mama betet für dich
| И твоя мама молится за тебя
|
| Und dein Papa sagt «Geh bitte nicht!»
| И твой папа говорит: «Пожалуйста, не уходи!»
|
| Deine Brüder sammeln Knete für dich
| Твои братья собирают для тебя пластилин
|
| Auf das dein Lebenslicht nicht erlischt
| Чтоб свет твой жизни не погас
|
| Du hast keine Angst wenn du Aggressionen sieht
| Вы не боитесь, когда видите агрессию
|
| Deine Aggression lebt tief in dir, wie gepackte Longpapes
| Твоя агрессия живет глубоко внутри тебя, как упакованные длинные бумаги.
|
| Und dem Whizler brennt das Haze, solange bis du nicht mehr lebst
| И Whizler сжигает дымку, пока ты не умрешь
|
| Ich hab Angst wenn ich Messer seh'
| Я боюсь, когда вижу ножи
|
| Messer geh' in das Fleisch wie Ampulen mit Medizin
| Ножи входят в плоть, как флаконы с лекарствами
|
| Doch du nimmst Amphetamin um nicht zu spüren, wie schwer der Grad ist zwischen
| Но ты принимаешь амфетамин, чтобы не чувствовать, насколько труден градус между
|
| Hölle und Paradies
| ад и рай
|
| Alles ist ein Spiel, bis du einen verlierst
| Это все игра, пока ты не проиграешь
|
| Und am Ende nur noch eine
| И в итоге только один
|
| Und wenn sie einlaufen und du kapierst, die wollen dir nicht Angst machen,
| И когда они приходят, и вы получаете это, они не хотят вас пугать
|
| nein du krepierst
| нет, ты умираешь
|
| In einer Nacht, früher macht dich so frisch wie früher als du Kind warst
| За одну ночь раннее делает тебя таким же свежим, каким ты был в детстве
|
| Du weinst im Dreck, weil du noch nicht mal ein Kind hast
| Ты плачешь в грязь, потому что у тебя еще нет ребенка
|
| Du schreist nach Mama, weil du merkst wie du einschläfst
| Ты плачешь о маме, потому что чувствуешь, что засыпаешь
|
| Der Schlaf, der den Tod bringt und dich Heim trägt
| Сон, который приносит смерть и уносит домой
|
| War es das Wert? | Стоило ли? |
| Wie war das mit der Feder und dem Schwert? | Как насчет пера и меча? |
| War es das Wert?
| Стоило ли?
|
| Deine Mama hat die Schreie nicht gehört
| Твоя мама не слышала криков
|
| Und deine Mama betet für dich
| И твоя мама молится за тебя
|
| Und dein Papa sagt «Geh bitte nicht!»
| И твой папа говорит: «Пожалуйста, не уходи!»
|
| Deine Brüder sammeln Knete für dich
| Твои братья собирают для тебя пластилин
|
| Auf das dein Lebenslicht nicht erlischt
| Чтоб свет твой жизни не погас
|
| Und deine Mama betet für dich
| И твоя мама молится за тебя
|
| Und dein Papa sagt «Geh bitte nicht!»
| И твой папа говорит: «Пожалуйста, не уходи!»
|
| Deine Brüder sammeln Knete für dich
| Твои братья собирают для тебя пластилин
|
| Auf das dein Lebenslicht nicht erlischt | Чтоб свет твой жизни не погас |