| Now love is never gonna be a solid bet
| Теперь любовь никогда не будет твердой ставкой
|
| It’s kinda like workin' without a net
| Это как работать без сети
|
| Don’t be afraid to let your feelings out
| Не бойтесь выплескивать свои чувства
|
| Hey, that’s what lovin' is all about
| Эй, вот что такое любовь
|
| Come on, baby, and give me a break
| Давай, детка, и дай мне перерыв
|
| It’s how do you feel, not what do you think
| Это то, как вы себя чувствуете, а не то, что вы думаете
|
| Stop rattlin' your keys
| Хватит бряцать ключами
|
| Shut up and talk to me
| Заткнись и поговори со мной
|
| Shut up and talk to me
| Заткнись и поговори со мной
|
| You know I’ve known you long enough to know
| Вы знаете, я знаю вас достаточно долго, чтобы знать
|
| There’s nothin' you can hide that still don’t show
| Вы ничего не можете скрыть, что все еще не показываете
|
| You ain’t foolin' anyone but you
| Ты никого не обманываешь, кроме себя
|
| When you put me through what you put me through
| Когда ты заставил меня пройти через то, через что ты заставил меня пройти
|
| Come on, honey, and tell me the truth
| Давай, дорогая, и скажи мне правду
|
| Give me chicken fried steak, not a baby Ruth
| Дайте мне куриный жареный стейк, а не ребенка Рут
|
| I’m not that hard to please
| мне не сложно угодить
|
| Shut up and talk to me
| Заткнись и поговори со мной
|
| Shut up and talk to me now
| Заткнись и поговори со мной сейчас
|
| Well, you can talk about the weather till it drives me nuts
| Ну, вы можете говорить о погоде, пока это не сводит меня с ума
|
| Hey, you can rattle on about who, why, what
| Эй, вы можете болтать о том, кто, почему, что
|
| A little conversation wouldn’t hurt that much
| Небольшой разговор не повредит
|
| A little somethin' with a human touch, hey
| Немного чего-нибудь с человеческим прикосновением, эй
|
| Now, if you’re hurtin', baby, tell me so
| Теперь, если тебе больно, детка, скажи мне об этом
|
| If you need attention only let me know
| Если вам нужно внимание, только дайте мне знать
|
| I’m not the one that you’re hidin' from
| Я не тот, от кого ты прячешься
|
| You know, it doesn’t matter what the ever you done
| Знаешь, неважно, что ты когда-либо делал
|
| You can have your cake and you can eat it too
| Вы можете получить свой торт, и вы тоже можете его съесть
|
| Hey, that’s the kinda stuff I want from you
| Эй, это то, чего я хочу от тебя
|
| How hard can it be
| Как трудно это может быть
|
| Shut up and talk to me
| Заткнись и поговори со мной
|
| Hey, shut up and talk to me now
| Эй, заткнись и поговори со мной сейчас
|
| Well, you can talk about the weather till it drives me nuts
| Ну, вы можете говорить о погоде, пока это не сводит меня с ума
|
| Hey, you can rattle on about who, why, what
| Эй, вы можете болтать о том, кто, почему, что
|
| A little conversation wouldn’t hurt that much
| Небольшой разговор не повредит
|
| A little somethin' with a human touch, hey
| Немного чего-нибудь с человеческим прикосновением, эй
|
| Shut up and talk to me, darlin'
| Заткнись и поговори со мной, дорогая
|
| Tell me the truth
| Скажи мне правду
|
| Shut up and talk to me | Заткнись и поговори со мной |