| It’s like when you’re making conversation
| Это похоже на то, когда вы ведете разговор
|
| And you’re trying not to scream
| И ты пытаешься не кричать
|
| And you’re trying not to tell 'em
| И ты пытаешься не сказать им
|
| You don’t care what they mean
| Вам все равно, что они означают
|
| And you’re really feeling fragile
| И ты действительно чувствуешь себя хрупким
|
| And you really can’t get home
| И вы действительно не можете вернуться домой
|
| And you really feel abandoned
| И ты действительно чувствуешь себя брошенным
|
| But you want to be alone
| Но ты хочешь быть один
|
| Old friends, they shine like diamonds
| Старые друзья, они сияют, как бриллианты.
|
| Old friends, you can always call
| Старые друзья, ты всегда можешь позвонить
|
| Old friends Lord, you can’t buy 'em
| Старые друзья, Господи, ты не можешь их купить
|
| You know it’s old friends after all
| Вы знаете, что это старые друзья в конце концов
|
| And when the house is empty
| И когда дом пуст
|
| And the lights begin to fade
| И огни начинают исчезать
|
| And there’s nothing to protect you
| И нет ничего, чтобы защитить вас
|
| Except the window shade
| Кроме тени на окне
|
| And it’s hard to put your finger
| И трудно указать пальцем
|
| On the thing that scares you most
| О том, что пугает вас больше всего
|
| And you can’t tell the difference
| И вы не можете сказать разницу
|
| Between an angel and a ghost
| Между ангелом и призраком
|
| Old friends, they shine like diamonds
| Старые друзья, они сияют, как бриллианты.
|
| Old friends, you can always call
| Старые друзья, ты всегда можешь позвонить
|
| Old friends Lord, you can’t buy 'em
| Старые друзья, Господи, ты не можешь их купить
|
| You know it’s old friends after all | Вы знаете, что это старые друзья в конце концов |