| Coleman Bonner was a fiddle playing fool
| Коулман Боннер был дураком, играющим на скрипке
|
| A backwoods rounder and a breaker of mules
| Кругляк из глуши и разбойник мулов
|
| Coleman Bonner’s got a wore out bow
| У Коулмана Боннера изношенный лук
|
| He’s been playing two days down the new cut road
| Он играл два дня по новой дороге
|
| Coleman’s little sister said you better act right Coleman
| Младшая сестра Коулмана сказала, что тебе лучше вести себя правильно Коулман
|
| Daddy;s gone to Louisville He’ll be back tonight
| Папа уехал в Луисвилл, он вернется сегодня вечером
|
| He’s going to get another wagon and a good pair of mules
| Он купит еще один фургон и хорошую пару мулов.
|
| And we going to move to Texas we just waiting on you
| И мы собираемся переехать в Техас, мы просто ждем тебя
|
| Coleman’s daddy he pulled up in the yard
| Папа Коулмана, которого он остановил во дворе
|
| He said pack up you lives kids it’s getting to hard
| Он сказал, собирайтесь, вы живете, дети, это становится тяжело
|
| Kentucky’s alright but there’s too many people
| Кентукки в порядке, но слишком много людей
|
| Just the other day I thought I saw a church steeple
| Буквально на днях мне показалось, что я увидел шпиль церкви
|
| Coleman said daddy you don’t neet to worry about me
| Коулман сказал, папа, тебе не нужно беспокоиться обо мне.
|
| I’m going to stay here in Kentucky till the day I d
| Я собираюсь остаться здесь, в Кентукки, до того дня, когда я
|
| I’m going to drink that sourmash and race that mare
| Я собираюсь выпить эту сметану и помчаться на этой кобыле
|
| I got me a woman with the fox red hair
| У меня есть женщина с рыжими волосами лисы
|
| Y’all been moving west since the day you go married
| Вы все переехали на запад с того дня, как вы вышли замуж
|
| Well I’m getting off the wagon daddy I’m too old to be carried
| Ну, я схожу с фургона, папа, я слишком стар, чтобы меня несли
|
| I’m going to stay here in Kentucky where the bluegrass grows
| Я собираюсь остаться здесь, в Кентукки, где растет мятлик
|
| And I’m going to play it all night down the new cut road
| И я собираюсь играть всю ночь на новой дороге
|
| Coleman’s daddy said now what’s it all coming to
| Папа Коулмана сказал, к чему все это идет
|
| Young people these days are as stubborn as mules
| Молодые люди в наши дни упрямы, как мулы
|
| You can’t make him go he’s too old for that
| Вы не можете заставить его уйти, он слишком стар для этого
|
| It’s that damned old fiddle and that bowler hat
| Это чертова старая скрипка и этот котелок
|
| Coleman’s mama said le the boy stay cause
| Мама Коулмана сказала, что мальчик остается, потому что
|
| He’s raised up right and he can find his own way
| Он воспитан правильно, и он может найти свой собственный путь
|
| But as for me honey I’m with you
| Но что касается меня, дорогая, я с тобой
|
| I always thought Kentucky was just passing through
| Я всегда думал, что Кентукки просто проезжал мимо
|
| Coleman’s little sister started in a crying
| Младшая сестра Коулмана начала плакать
|
| And his daddy shook his head for the very last time
| И его папа покачал головой в последний раз
|
| Coleman’s mama said somebody’s got to do it
| Мама Коулмана сказала, что кто-то должен это сделать
|
| There wouldn’t be no Kentucky
| Не было бы Кентукки
|
| Unless you didn’t stick to it Coleman
| Если вы не придерживались этого, Коулман
|
| Coleman Bonner stood on the porch of that cabin
| Коулман Боннер стоял на крыльце той хижины
|
| And watched em all go to Texas in a covered wagon
| И смотрел, как все они едут в Техас в крытом фургоне
|
| He pulled out his fiddle and rosined up his bow
| Он вытащил свою скрипку и намазал смычок канифолью
|
| And played a little tune called the New Cut Road | И сыграл небольшую мелодию под названием New Cut Road |