| Он пьяница, проверенный и настоящий.
|
| Сделано все, что нужно сделать.
|
| Он работал на фрахтовщиках, работал в барах.
|
| Он работал на фермах, затем работал с автомобилями.
|
| Это был белый портвейн, который придал ему такой взгляд
|
| Что взрослые мужчины получают, когда им нужно плакать
|
| И он сел на бордюр, чтобы отдохнуть
|
| И его голова просто упала на грудь
|
| Он сказал: «Каждый божий день становится
|
| С ним немного сложнее обращаться, и все же... »
|
| И он потерял нить, и его мысли запутались
|
| И слова просто скатились в канаву
|
| Ну, он был лифтером в дешевом отеле
|
| В обмен на аренду однокомнатной ячейки
|
| Он старше своего времени
|
| Спасибо миру и белому портвейну
|
| Так что он говорит: «Сын», он всегда называл меня сыном
|
| Он сказал: «Жизнь для тебя только началась»
|
| И он рассказал мне историю, которую я слышал раньше
|
| Как он влюбился в шлюху из Далласа
|
| Ну, он мог прорезать годы до самой ночи
|
| Когда это закончилось, в драке борделя
|
| И она отклонила его последнее предложение
|
| В пользу того, чтобы быть девушкой в городе
|
| Теперь уже семнадцать лет подряд
|
| И он не был прав ни разу
|
| Слишком много дней борьбы с погодой
|
| И слишком много ночей не вместе
|
| Так он умер...
|
| Хорошо, когда они прошли через его личные аффекты
|
| Среди заглушек от социальных проверок
|
| Была рассыпавшаяся картина девушки в двери
|
| Адрес в Далласе и ничего более
|
| Социальные работники предоставили священнику
|
| Пара из миссии по улице
|
| Спел Amazing Grace, и никто не плакал
|
| «Кроме какой-то женщины в черном, далеко в стороне
|
| Мы все ушли, а она стояла там
|
| Черная вуаль, покрывающая ее серебряные волосы
|
| А старый Одноглазый Джон сказал, что ее зовут Алиса.
|
| А раньше она была шлюхой в Далласе
|
| Пусть ревет, Господи, пусть катится
|
| Держу пари, он уехал в Даллас. Упокой его душу.
|
| Господи, пусть катится, Господи, пусть ревет
|
| Он всегда говорил, что небеса
|
| Была просто шлюхой из Далласа. |