| That Crystelle, you temptress, you creature of back booths
| Эта Кристель, ты искусительница, ты, задница,
|
| So accomplished at dancin' when walkin' would do
| Так успешен в танце, когда можно было ходить.
|
| There’s a neon fire in your eyes reflecting off a rhinestone tear
| В твоих глазах неоновый огонь, отражающийся от слезы из горного хрусталя
|
| Fixed upon your cheek to see who cares
| Прикрепленный к твоей щеке, чтобы увидеть, кому это нужно
|
| And that’s way too much for a country boy who stares
| И это слишком много для деревенского парня, который смотрит
|
| «Our life is just a private joke», she said it like that was the punch line
| «Наша жизнь — это просто шутка», — сказала она так, как будто это была изюминка
|
| Me, I fell in love now, wouldn’t you?
| Я, я влюбилась сейчас, а ты?
|
| And here’s a fine madness in the air it comes and goes like honeysuckle
| И вот прекрасное безумие в воздухе, оно приходит и уходит, как жимолость
|
| Sent to you free from what to do
| Отправлено вам бесплатно от что делать
|
| Oh, me I fell in love now, wouldn’t you?
| О, я влюбилась сейчас, а ты?
|
| Oh that Crystelle, she’s barely a woman
| Ох уж эта Кристель, она едва ли женщина
|
| Oh that Crystelle, she’s hardly a child
| Ох уж эта Кристель, она совсем не ребенок
|
| Oh that Crystelle, I know she saw me comin'
| О, эта Кристель, я знаю, она видела, как я иду
|
| But doesn’t Crystelle have a beautiful smile
| Но разве у Кристель не красивая улыбка
|
| She’s a reason to be reckless, she’s the right to Rock 'n' Roll
| Она причина быть безрассудной, она имеет право на рок-н-ролл
|
| She’s exactly what they meant when they told you not to go
| Она именно то, что они имели в виду, когда говорили тебе не идти
|
| And her breath’s as sweet as chewing gum
| И ее дыхание сладкое, как жевательная резинка
|
| And her heart’s a gold as kingdom come
| И ее сердце золотое, как королевство
|
| She’s heaven sent and hell bent to run
| Она послана небесами, и ад склонен бежать
|
| Oh, me I fell in love now, wouldn’t you?
| О, я влюбилась сейчас, а ты?
|
| Oh that Crystelle, she’s barely a woman
| Ох уж эта Кристель, она едва ли женщина
|
| Oh that Crystelle, she’s hardly a child
| Ох уж эта Кристель, она совсем не ребенок
|
| Oh that Crystelle, I know she saw me comin'
| О, эта Кристель, я знаю, она видела, как я иду
|
| But doesn’t Crystelle have a beautiful smile
| Но разве у Кристель не красивая улыбка
|
| Oh that Crystelle, she’s barely a woman
| Ох уж эта Кристель, она едва ли женщина
|
| Oh that Crystelle, she’s hardly a child
| Ох уж эта Кристель, она совсем не ребенок
|
| Oh that Crystelle, I know she saw me comin'
| О, эта Кристель, я знаю, она видела, как я иду
|
| But doesn’t Crystelle have a beautiful smile
| Но разве у Кристель не красивая улыбка
|
| Oh me, I fell in love now, wouldn’t you? | О, я влюбилась сейчас, а ты? |