| Rise up to the storm
| Поднимитесь на шторм
|
| Been in and out of trouble
| Был в беде и вне ее
|
| Since I saw my first guitar
| С тех пор, как я увидел свою первую гитару
|
| I’ve had to get outta town on my double
| Мне пришлось уехать из города на своем двойнике
|
| I ain’t runnin' anynmore
| я больше не бегаю
|
| Thunderheads are building
| Громовержцы строят
|
| Threaten to swallow the land
| Угрожают проглотить землю
|
| Gonna lean into the mayhem
| Собираюсь опираться на хаос
|
| And rise up to the storm
| И подняться на бурю
|
| Over the crimson horizon
| За малиновым горизонтом
|
| There’s a future to be found
| Есть будущее, которое нужно найти
|
| Gonna get my piece of the action
| Собираюсь получить свою часть действия
|
| There ain’t no two ways about it
| В этом нет двух способов
|
| I’m never gonna back down from it
| Я никогда не отступлюсь от этого
|
| I’m so damn close that I can taste it
| Я так чертовски близко, что чувствую вкус
|
| So I’ll be pushing on
| Так что я буду настаивать
|
| To face the break of dawn
| Чтобы встретить рассвет
|
| I’m gonna rise up to the storm
| Я собираюсь подняться на бурю
|
| Dog fight
| Собачья драка
|
| Till the morning light
| До утреннего света
|
| And I’d rather be fighting my way
| И я предпочел бы сражаться на своем пути
|
| 'Cause everytime I took a gamble
| Потому что каждый раз, когда я рисковал
|
| There was Devil in the deck
| В колоде был Дьявол
|
| Stay on track of what it’s all about
| Будьте в курсе того, что это такое
|
| Keep my head out of the clouds
| Держите мою голову подальше от облаков
|
| It’s a hard man’s life and that’s what I like
| Это тяжелая мужская жизнь, и это то, что мне нравится
|
| I ain’t gonna take a bow
| я не собираюсь кланяться
|
| Found my sense of direction
| Нашел свое чувство направления
|
| I expect no helping hand
| Я не жду помощи
|
| I’m taking my piece of the action
| Я беру на себя часть действия
|
| There ain’t no two ways about it
| В этом нет двух способов
|
| I’m never gonna back down from it
| Я никогда не отступлюсь от этого
|
| I’m so damn close that I can taste it
| Я так чертовски близко, что чувствую вкус
|
| So I’ll be pushing ion
| Так что я буду толкать ион
|
| To face the break of dawn
| Чтобы встретить рассвет
|
| I’m gonna rise up to the storm
| Я собираюсь подняться на бурю
|
| It’s a dog fight
| Это собачья драка
|
| All night
| Всю ночь
|
| And it’s alright | И это нормально |