| A child was born in the valley of kings
| Ребенок родился в долине царей
|
| In the dark age of the war and pain
| В темный век войны и боли
|
| His father told him how to fight
| Его отец рассказал ему, как бороться
|
| And he gave the son the sword of might
| И он дал сыну меч силы
|
| To the king of the lords
| Королю лордов
|
| The king of the lords
| Король лордов
|
| Find your way, defend the poor
| Найдите свой путь, защитите бедных
|
| You’ve got the courage and be shure
| У тебя есть мужество и будь уверен
|
| The kingdom will be born again
| Царство родится заново
|
| You will find the way to the neverland
| Ты найдешь путь в Неверленд
|
| The gate of the gods
| Ворота богов
|
| The gate of the gods
| Ворота богов
|
| And he moves Into a battle start the crusade
| И он движется в битве, начинает крестовый поход
|
| The warrior of death
| воин смерти
|
| He’s got a heart full of rage, the power and the blade
| У него сердце, полное ярости, силы и клинка
|
| The warrior of death
| воин смерти
|
| Out in the fields, they fall down one by one
| В полях они падают один за другим
|
| Nothing can stop the king of the lords the king and the god
| Ничто не может остановить короля лордов короля и бога
|
| Tell me my father, tell me who I am
| Скажи мне, мой отец, скажи мне, кто я
|
| Am I the chosen one, will I be the king
| Я избранный, буду ли я королем
|
| And will I go to find the way
| И пойду ли я искать путь
|
| To the Promised land
| В землю обетованную
|
| Tell me if I will survive and will I carry on
| Скажи мне, выживу ли я и буду ли я продолжать
|
| The gate of the gods
| Ворота богов
|
| Years gone by and the time has come
| Прошли годы, и пришло время
|
| People said he’s the chosen one
| Люди сказали, что он избранный
|
| The kingdom it was born again
| Царство, которое было рождено заново
|
| But he couldn’t find the neverland
| Но он не смог найти неверленд
|
| The gate of the gods
| Ворота богов
|
| The gate of the gods
| Ворота богов
|
| He told his people: «Fight again»
| Он сказал своим людям: «Сражайтесь снова»
|
| They ask him how to find that land
| Они спрашивают его, как найти эту землю
|
| He said they have to go to war
| Он сказал, что они должны идти на войну
|
| And they will find it at the end
| И они найдут это в конце
|
| And he moves into the battle and start the crusade
| И он движется в бой и начинает крестовый поход
|
| The warrior of death
| воин смерти
|
| He’s got a heart full of rage, the power and blade
| У него сердце, полное ярости, силы и клинка
|
| The warrior of death
| воин смерти
|
| Out in the fields, they fall down one by one
| В полях они падают один за другим
|
| Nothing can stop the king of the lords the king and the god
| Ничто не может остановить короля лордов короля и бога
|
| Tell me my father, tell me who I am
| Скажи мне, мой отец, скажи мне, кто я
|
| Am I the chosen one, will I be the king
| Я избранный, буду ли я королем
|
| And will I go to find the way
| И пойду ли я искать путь
|
| To the Promised land
| В землю обетованную
|
| Tell me if I will survive and will I carry on
| Скажи мне, выживу ли я и буду ли я продолжать
|
| The gate of the gods
| Ворота богов
|
| Listen the last battle cry
| Слушайте последний боевой клич
|
| Gravestone tell’s you that he died
| Надгробие говорит вам, что он умер
|
| People said that in the end
| Люди сказали, что в конце
|
| He has found the neverland | Он нашел неверленд |