Перевод текста песни Yakarım İstanbul'u - Gülden

Yakarım İstanbul'u - Gülden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yakarım İstanbul'u , исполнителя -Gülden
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:21.11.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Yakarım İstanbul'u (оригинал)Yakarım İstanbul'u (перевод)
Ne kaldı hatırında diye sorsan bana Если вы спросите меня, что осталось в вашей памяти
Kulağımda bir tek çarpan kapı sesi Звук хлопнувшей двери в моем ухе
Bir de gözümün önünde yanıp kül olan seneler И годы, что сгорели на глазах
Kaç zaman böyle ayrı, kırgın, dağınık geçti Сколько раз проходили так врозь, обиженные и рассеянные?
Hesapladım, bin yıl derim hiç abartmadan Я рассчитал, говорю тысячу лет без преувеличения
Yazsam kalem düşman kesilir kağıda, anlatamam Если я пишу, перо становится врагом на бумаге, я не могу объяснить
Elimde olsa alırdım zamanı geri Если бы я мог, я бы повернул время вспять
Yatardım kapıya gideceksen ez beni Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня
Açılan yaraya elden çare olur mu? Можно ли вылечить открытую рану вручную?
Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u! Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!
Elimde olsa alırdım zamanı geri Если бы я мог, я бы повернул время вспять
Yatardım kapıya gideceksen ez beni Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня
Açılan yaraya elden çare olur mu? Можно ли вылечить открытую рану вручную?
Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u! Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!
Ne kaldı hatırında diye sorsan bana Если вы спросите меня, что осталось в вашей памяти
Kulağımda bir tek çarpan kapı sesi Звук хлопнувшей двери в моем ухе
Bir de gözümün önünde yanıp kül olan seneler И годы, что сгорели на глазах
Kaç zaman böyle ayrı, kırgın, dağınık geçti Сколько раз проходили так врозь, обиженные и рассеянные?
Hesapladım, bin yıl derim hiç abartmadan Я рассчитал, говорю тысячу лет без преувеличения
Yazsam kalem düşman kesilir kağıda, anlatamam Если я пишу, перо становится врагом на бумаге, я не могу объяснить
Elimde olsa alırdım zamanı geri Если бы я мог, я бы повернул время вспять
Yatardım kapıya gideceksen ez beni Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня
Açılan yaraya elden çare olur mu? Можно ли вылечить открытую рану вручную?
Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u! Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!
Elimde olsa alırdım zamanı geri Если бы я мог, я бы повернул время вспять
Yatardım kapıya gideceksen ez beni Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня
Açılan yaraya elden çare olur mu? Можно ли вылечить открытую рану вручную?
Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u! Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!
Elimde olsa alırdım zamanı geri Если бы я мог, я бы повернул время вспять
Yatardım kapıya gideceksen ez beni Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня
Açılan yaraya elden çare olur mu? Можно ли вылечить открытую рану вручную?
Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u!Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: