| Kör bir sızı vuruyor inceden inceden | Слепая боль крадётся, как иней по венам, |
| Merhem getirme yaram içerden | Не приноси мне бальзам — боль живёт в глубине. |
| Kaç yıl oldu özledim söylemeden ölmem | Сколько лет я томлюсь, ни словом не вымолвив, — не исчезну, |
| Azına tutkunum çok bi' şey istemem | Я пленён твоей малостью, большего не прошу, не клянчу. |
| Gözyaşını sildiğin mendilin olayım | Позволь мне быть платком — ловцом слёз на твоих ресницах, |
| Koy beni gömleğinin sol cebine | Спрячь меня в левый карман — под сердцем в складках рубашки. |
| Günler geceler çok zor geçti | Дни и ночи, как вьюжные вечера, были нелёгки мне, |
| Razıyım orası yakın kalbine | Я согласен: там, у сердца, узко, но ближе к тебе. |
| Gözyaşını sildiğin mendilin olayım | Позволь мне быть платком — ловцом слёз на твоих ресницах, |
| Koy beni gömleğinin sol cebine | Спрячь меня в левый карман — под сердцем в складках рубашки. |
| Günler geceler çok zor geçti | Дни и ночи, как вьюжные вечера, были нелёгки мне, |
| Razıyım orası yakın kalbine | Я согласен: там, у сердца, узко, но ближе к тебе. |
| Kör bir sızı vuruyor inceden inceden | Слепая боль крадётся, как иней по венам, |
| Merhem getirme yaram içerden | Не приноси мне бальзам — боль живёт в глубине. |
| Kaç yıl oldu özledim söylemeden ölmem | Сколько лет я томлюсь, ни словом не вымолвив, — не исчезну, |
| Azına tutkunum çok bi' şey istemem | Я пленён твоей малостью, большего не прошу, не клянчу. |
| Gözyaşını sildiğin mendilin olayım | Позволь мне быть платком — ловцом слёз на твоих ресницах, |
| Koy beni gömleğinin sol cebine | Спрячь меня в левый карман — под сердцем в складках рубашки. |
| Günler geceler çok zor geçti | Дни и ночи, как вьюжные вечера, были нелёгки мне, |
| Razıyım orası yakın kalbine | Я согласен: там, у сердца, узко, но ближе к тебе. |
| Gözyaşını sildiğin mendilin olayım | Позволь мне быть платком — ловцом слёз на твоих ресницах, |
| Koy beni gömleğinin sol cebine | Спрячь меня в левый карман — под сердцем в складках рубашки. |
| Günler geceler çok zor geçti | Дни и ночи, как вьюжные вечера, были нелёгки мне, |
| Razıyım orası yakın kalbine | Я согласен: там, у сердца, узко, но ближе к тебе. |
| Gözyaşını sildiğin mendilin olayım | Позволь мне быть платком — ловцом слёз на твоих ресницах, |
| Koy beni gömleğinin sol cebine | Спрячь меня в левый карман — под сердцем в складках рубашки. |
| Günler geceler çok zor geçti | Дни и ночи, как вьюжные вечера, были нелёгки мне, |
| Razıyım orası yakın kalbine | Я согласен: там, у сердца, узко, но ближе к тебе. |
| Gözyaşını sildiğin mendilin olayım | Позволь мне быть платком — ловцом слёз на твоих ресницах, |
| Koy beni gömleğinin sol cebine | Спрячь меня в левый карман — под сердцем в складках рубашки. |
| Günler geceler çok zor geçti | Дни и ночи, как вьюжные вечера, были нелёгки мне, |
| Razıyım orası yakın kalbine | Я согласен: там, у сердца, узко, но ближе к тебе. |