Перевод текста песни Trains To Brazil - Guillemots

Trains To Brazil - Guillemots
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trains To Brazil, исполнителя - Guillemots. Песня из альбома Through The Windowpane, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 09.07.2006
Лейбл звукозаписи: Polydor Ltd. (UK)
Язык песни: Английский

Trains To Brazil

(оригинал)
Aaahhhhh
aaaahhhhaaa
aaaah
You’re feelin old
Its 1 o clock on a friday morning
I’m trying to keep my back from the wall
The prophets and their bombs have had another success
And i’m wondering why we bother at all
And i think of you on cold winter mornings
Darling they remind me of when we were at school
Nothing really mattered when you called out my name
In fact, nothing really mattered at all
And i think about how long it will take them to blow us away
But i won’t get me down, I’m just thankful to be facing the day
Cos days don’t get you far when you’re gone
It’s five o clock on a Friday morning
one hundred telephones shake and ring
And one of them is from someone who knew you…
And i still think of you on cold winter mornings
Darling they’ll still remind me of when we were at school
When they could never have persuaded me that lives like yours
were the hands of these eronious fools
And to those of you who moan your lives through one day to the next
Well let them take you next
Cos you live and be thankful you’re here
See it could be you tomorrow next year
(перевод)
Ааааааа
ааааааа
аааа
Ты чувствуешь себя старым
1 час утра в пятницу
Я пытаюсь держаться спиной от стены
Пророки и их бомбы добились еще одного успеха
И мне интересно, почему мы вообще беспокоимся
И я думаю о тебе холодным зимним утром
Дорогая, они напоминают мне, когда мы были в школе
Ничто не имело значения, когда ты назвал мое имя
На самом деле ничего не имело значения
И я думаю о том, сколько времени им понадобится, чтобы сразить нас
Но я не подведу себя, я просто благодарен за то, что встречаю день
Потому что дни не уведут тебя далеко, когда ты уйдешь
Пять часов утра в пятницу
сто телефонов трясутся и звонят
И одно из от кого-то, кто вас знал…
И я все еще думаю о тебе холодным зимним утром
Дорогая, они все еще будут напоминать мне о том, когда мы были в школе
Когда они никогда не смогли бы убедить меня жить так, как ты
были руки этих наглых дураков
И тем из вас, кто жалуется на свою жизнь от одного дня к другому
Что ж, пусть они возьмут тебя дальше
Потому что ты живешь и благодарна, что ты здесь
Смотри, это может быть ты завтра в следующем году
Рейтинг перевода: 4.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Walk The River 2010
Vermillion 2010
Kriss Kross 2008
The Basket 2010
Sometimes I Remember Wrong 2010
Yesterday Is Dead 2010
Dancing In The Devil's Shoes 2010
Inside 2010
Tigers 2010
The Dormouse and the Meerkat 2006
Slow Train 2010
I Must Be A Lover 2010
Made-Up Lovesong #43 2006
Nothing You Feel Is True 2010
Dancing In the Devils Shoes 2010
Nothing's Going to Bring Me Down 2012
Outside 2012
Fleet 2012
I Lie Down 2012
Get Over It 2007

Тексты песен исполнителя: Guillemots