Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get Over It , исполнителя - Guillemots. Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get Over It , исполнителя - Guillemots. Get Over It(оригинал) |
| So the skin has turned its back on me again |
| And it’s back to playschool for me and my childhood friend |
| Well get over it! |
| And the words don’t leave my mouth till I’ve had a dram |
| So I sit in the corner and watch you like the man I am |
| Well get over it! |
| Get over it! |
| D’you want my side, my side of the story? |
| D’you want my side, my side of the story? |
| Well I want you, want you like I’m eighteen |
| But I’m tied, tied to my baby |
| To my baby |
| Oh! |
| In another life I’d be drenched in sweat with you |
| But it’s this life darlin', and in this life we make do |
| Oh get over it! |
| G-g-g-g-get over it! |
| Oh, d’you want my side, my side of the story? |
| D’you want my side, my side of the story? |
| Well I want you, want you like I’m eighteen |
| But I’m tied, tied to my baby |
| To my baby |
| My blessed baby |
| Oh here’s my side, my side of the story |
| Well I’m so tired, sick tired of the story! |
| Oh I want that thing that turns the grass green |
| Oh I’d kill my life for, what could I be |
| What could I be? |
| (Oh yeah, get over it, oh yeah, oh get over yeah, get over it, get over me, |
| get over, get over me, me, me…) |
Смирись С Этим(перевод) |
| Так что кожа снова отвернулась от меня |
| И это снова детский сад для меня и моего друга детства |
| Ну смирись! |
| И слова не слетают с моих уст, пока я не выпью рюмку |
| Поэтому я сижу в углу и смотрю, как ты такой, какой я есть. |
| Ну смирись! |
| Преодолей это! |
| Тебе нужна моя сторона, моя сторона истории? |
| Тебе нужна моя сторона, моя сторона истории? |
| Ну, я хочу тебя, хочу тебя, как будто мне восемнадцать |
| Но я привязан, привязан к своему ребенку |
| Моему ребенку |
| Ой! |
| В другой жизни я бы весь в поту с тобой |
| Но это жизнь, дорогая, и в этой жизни мы обходимся |
| О, преодолей это! |
| Г-г-г-г-смирись с этим! |
| О, тебе нужна моя сторона, моя сторона истории? |
| Тебе нужна моя сторона, моя сторона истории? |
| Ну, я хочу тебя, хочу тебя, как будто мне восемнадцать |
| Но я привязан, привязан к своему ребенку |
| Моему ребенку |
| Мой благословенный ребенок |
| О, вот моя сторона, моя сторона истории |
| Ну, я так устал, устал от этой истории! |
| О, я хочу эту штуку, которая окрашивает траву в зеленый цвет |
| О, я бы убил свою жизнь, кем бы я мог быть |
| Кем я могу быть? |
| (О да, смирись с этим, о да, о, смирись, да, смирись с этим, смирись со мной, |
| забудь, забудь меня, меня, меня…) |
| Название | Год |
|---|---|
| Walk The River | 2010 |
| Vermillion | 2010 |
| Trains To Brazil | 2006 |
| Kriss Kross | 2008 |
| The Basket | 2010 |
| Sometimes I Remember Wrong | 2010 |
| Yesterday Is Dead | 2010 |
| Dancing In The Devil's Shoes | 2010 |
| Inside | 2010 |
| Tigers | 2010 |
| The Dormouse and the Meerkat | 2006 |
| Slow Train | 2010 |
| I Must Be A Lover | 2010 |
| Made-Up Lovesong #43 | 2006 |
| Nothing You Feel Is True | 2010 |
| Dancing In the Devils Shoes | 2010 |
| Nothing's Going to Bring Me Down | 2012 |
| Outside | 2012 |
| Fleet | 2012 |
| I Lie Down | 2012 |