| So, Cinderella sold her soul
| Итак, Золушка продала свою душу
|
| There’s no such thing as rock and roll
| Нет такой вещи, как рок-н-ролл
|
| We all stood in the queue and sold our hearts
| Мы все стояли в очереди и продали наши сердца
|
| I think there was an accident
| Я думаю, что это был несчастный случай
|
| They came as quickly as they went
| Они пришли так же быстро, как и ушли
|
| Now I’m half a million miles up in the sky
| Теперь я на полмиллиона миль в небе
|
| Standing on the last star
| Стоя на последней звезде
|
| Standing on the last star
| Стоя на последней звезде
|
| Spinning around
| Вращаясь вокруг
|
| Standing on the last star
| Стоя на последней звезде
|
| Standing on the last star
| Стоя на последней звезде
|
| Feeling down
| Быть расстроенным
|
| Trying to find the ground
| Попытка найти землю
|
| Don’t cry
| Не плачь
|
| Don’t cry
| Не плачь
|
| I know it’ll be alright
| Я знаю, все будет хорошо
|
| I’ve been trying
| я пытался
|
| I’ve been trying
| я пытался
|
| To tell myself that all night
| Чтобы сказать себе, что всю ночь
|
| If this is the end of history
| Если это конец истории
|
| The final account
| Окончательный счет
|
| Nobody to pin your hopes on
| Не на кого возлагать надежды
|
| No money to count
| Нет денег, чтобы считать
|
| Not even lips to say goodbye
| Нет даже губ, чтобы попрощаться
|
| Standing on the last star
| Стоя на последней звезде
|
| Standing on the last star
| Стоя на последней звезде
|
| In the sky
| В небе
|
| Standing on the last star
| Стоя на последней звезде
|
| Standing on the last star
| Стоя на последней звезде
|
| There’s no decent reason why
| Нет веских причин, почему
|
| Standing on the last star
| Стоя на последней звезде
|
| Standing on the last star
| Стоя на последней звезде
|
| Waiting to die
| В ожидании смерти
|
| Somebody left the taps on in the sky
| Кто-то оставил краны в небе
|
| Oh, tell me
| О, скажи мне
|
| Will nothing in the world ever make you happy?
| Неужели ничто в мире никогда не сделает вас счастливым?
|
| Will nothing in the world ever make you happy?
| Неужели ничто в мире никогда не сделает вас счастливым?
|
| Is nothing in the world gonna make you happy?
| Неужели ничто в мире не сделает тебя счастливым?
|
| Is nothing in the world gonna make you happy?
| Неужели ничто в мире не сделает тебя счастливым?
|
| Will nothing in the world ever make you happy?
| Неужели ничто в мире никогда не сделает вас счастливым?
|
| Will nothing in the world ever make you happy?
| Неужели ничто в мире никогда не сделает вас счастливым?
|
| Is nothing in the world gonna make you happy?
| Неужели ничто в мире не сделает тебя счастливым?
|
| Is nothing in the world gonna make you happy?
| Неужели ничто в мире не сделает тебя счастливым?
|
| Will nothing in the world ever make you happy?
| Неужели ничто в мире никогда не сделает вас счастливым?
|
| Will nothing in the world ever make you happy?
| Неужели ничто в мире никогда не сделает вас счастливым?
|
| Is nothing in the world gonna make you happy?
| Неужели ничто в мире не сделает тебя счастливым?
|
| Is nothing in the world gonna make you happy? | Неужели ничто в мире не сделает тебя счастливым? |