| Yeaaah
| даааа
|
| Akon &G. | Эйкон и Г. |
| Pequeno
| Пекено
|
| La mia poesia, sporca, nata in mezzo ad una via
| Моя поэзия, грязная, рожденная посреди улицы
|
| L’asfalto qui scotta, la città in avaria
| Асфальт здесь горячий, город в авариях
|
| Ero davvero vicino alla follia
| Я был действительно близок к безумию
|
| All’inferno, a un fermo di polizia
| К черту, к полицейскому аресту
|
| Cancellarmi come un’amnesia
| Отменить себя как амнезия
|
| Credevo di essere una stella
| Я думал, что я звезда
|
| Ero solo in mezzo alla polvere della sua scia
| Я был один в пыли его следа
|
| Là fuori una guerra, ho scaricato le armi
| Война там, я разгрузил оружие
|
| Quindi vieni a salvarmi, o no?
| Так приди и спаси меня, или нет?
|
| Se non c'è Marte senza Venere
| Если нет Марса без Венеры
|
| Non ci sono io senza te, non c'è fumo senza cenere
| Нет меня без тебя, нет дыма без пепла
|
| Portami lontano da sta Terra, Interstellar
| Забери меня с этой Земли, Интерстеллар
|
| Se riesci a fare reagire ogni particella
| Если вы можете заставить каждую частицу реагировать
|
| Taglia il cordone che dalla strada arriva al mio ombelico
| Перережь шнур, идущий от улицы к моему пупку.
|
| Prima che sia impazzito, per diventare ricco
| Прежде чем он сошел с ума, чтобы разбогатеть
|
| Lo sai soltanto quando hai quello che non si compra coi soldi
| Вы знаете это только тогда, когда у вас есть то, что нельзя купить за деньги
|
| Forse insieme saremo assolti
| Может быть, вместе мы будем оправданы
|
| Give me a reason to love
| Дай мне повод любить
|
| Baby you
| Дитя, ты
|
| Give me a reason to love
| Дай мне повод любить
|
| You
| Ты
|
| Give me a reason to love
| Дай мне повод любить
|
| Baby you
| Дитя, ты
|
| You give me a reason
| Ты даешь мне повод
|
| You give me a reason to love
| Ты даешь мне повод любить
|
| A reason, you
| Причина, вы
|
| E' difficile tra i falsi rimanere vero
| Среди подделок трудно остаться верным
|
| Io lo sono più nel male che nel bene, credo
| Я больше во зле, чем в добре, я думаю
|
| Pensavo di essere immortale come questo cielo
| Я думал, что я так же бессмертен, как это небо
|
| La mia coscienza morta avvolta dentro ad un telo nero
| Моя мертвая совесть завернута в черную ткань
|
| «Amore"sembra una parola troppo grossa
| "Любовь" кажется слишком громким словом
|
| Il nulla mi stressa, mi affossa
| Ничто меня напрягает, топит меня
|
| E mi dimentico la mia famiglia
| И я забываю о своей семье
|
| Correndo dietro ad una bottiglia
| Бег за бутылкой
|
| E, in effetti, prego santi imperfetti
| И действительно, я молю несовершенных святых
|
| E tu dammi un motivo per rialzarmi domani
| И ты даешь мне повод встать завтра
|
| Non ho leggi nè futuro se mi leggi le mani
| У меня нет ни законов, ни будущего, если ты читаешь мои руки
|
| Una ragione per farmi uscire da sta prigione
| Причина, чтобы вытащить меня из этой тюрьмы
|
| Soltanto tu in mezzo a un milione di altre persone
| Только ты среди миллиона других людей
|
| Per cambiare le sorti, uscire dai giorni storti
| Чтобы переломить ситуацию, выйти из плохих дней
|
| Piangerei mille notti, morirei mille morti
| Я бы проплакал тысячу ночей, я бы умер тысячей смертей
|
| Dormo tra questi incubi, non sogno mai
| Я сплю между этими кошмарами, мне никогда не снится
|
| Aspetto il giorno che mi sveglierai
| Я жду того дня, когда ты меня разбудишь
|
| Give me a reason to love
| Дай мне повод любить
|
| Baby you
| Дитя, ты
|
| Give me a reason to love
| Дай мне повод любить
|
| You
| Ты
|
| Give me a reason to love
| Дай мне повод любить
|
| Baby you
| Дитя, ты
|
| You give me a reason
| Ты даешь мне повод
|
| You give me a reason to love
| Ты даешь мне повод любить
|
| A reason, you | Причина, вы |