| See I’m a lean drinker
| Смотрите, я малопьющий
|
| I’m a mean drinker
| я злой пьющий
|
| I don’t ever drink no cause I’m a clean drinker
| Я никогда не пью, потому что я чистый пьющий
|
| I spill some lean on my hand, I got sticky fingers
| Я проливаю немного на руку, у меня липкие пальцы
|
| I’ve got some street ties in L. A like I’m a gang banger
| У меня есть уличные связи в Лос-Анджелесе, как будто я гангстер
|
| I raid your refrigerator clean, fill everything up with lean
| Я набегаю твой холодильник начисто, наполняю все постным
|
| And my black cup filled with lean
| И моя черная чаша наполнена постным
|
| Chevy drop top, paint it lean
| Чеви с откидным верхом, раскрась его
|
| Niggas so slick, they’ll cut you lean
| Ниггеры такие скользкие, они порежут тебя
|
| Mix that Qualitest with clean
| Смешайте этот Qualitest с чистым
|
| Drop in a lake full of lean
| Загляните в озеро, полное постного
|
| dream, huh
| мечта, ага
|
| Rainbow colors in my cup, in my cup (In it)
| Цвета радуги в моей чашке, в моей чашке (в ней)
|
| Rainbow colors in my cup, in my cup (Leanin')
| Цвета радуги в моей чашке, в моей чашке (Leanin ')
|
| Rainbow colors in my cup, in my cup
| Цвета радуги в моей чашке, в моей чашке
|
| Jolly Ranchers mane, that shit be good as fuck
| Грива Jolly Ranchers, это дерьмо чертовски хорошо
|
| That’s that syrup motherfucker that’s that syrup, I’m getting throwed (That's
| Это тот сироп, ублюдок, это тот сироп, меня бросают (это
|
| that syrup, syrup)
| этот сироп, сироп)
|
| That’s that syrup motherfucker that’s that syrup, I’m getting throwed
| Это тот сироп, ублюдок, вот этот сироп, меня бросают
|
| That’s that syrup motherfucker that’s that syrup, I’m getting throwed
| Это тот сироп, ублюдок, вот этот сироп, меня бросают
|
| (Bricksquad, big money talk)
| (Bricksquad, разговор о больших деньгах)
|
| That’s that syrup motherfucker that’s that syrup, I’m getting throwed (Talk to
| Это тот сироп, ублюдок, вот этот сироп, меня бросают (Поговори с
|
| em dog)
| эм собака)
|
| Got residue on my shirt and my cup dirty
| Остатки на моей рубашке и грязная чашка
|
| Moving slow, I’m on the E-Way doing about 30
| Двигаюсь медленно, я на E-Way делаю около 30
|
| This make a (This a, this a trappy business)
| Это делает (это, это ловушка)
|
| I been drinking and driving, ain’t no way I can’t have it
| Я был пьян за рулем, я никоим образом не могу этого
|
| It got me swerving all over the road
| Это заставило меня развернуться по дороге
|
| I’m so high, I wanna walk but my eyes closed
| Я так высоко, я хочу идти, но мои глаза закрыты
|
| In my own school with my yellow bruh
| В моей собственной школе с моим желтым братом
|
| Smoking purple, pouring up purple, sipping yellow dog
| Курящий фиолетовый, заливающий фиолетовый, потягивающий желтую собаку
|
| That’s that syrup motherfucker that’s that syrup, I’m getting throwed
| Это тот сироп, ублюдок, вот этот сироп, меня бросают
|
| That’s that syrup motherfucker that’s that syrup, I’m getting throwed (Leanin')
| Это тот сироп, ублюдок, это тот сироп, меня бросают (Leanin ')
|
| That’s that syrup motherfucker that’s that syrup, I’m getting throwed
| Это тот сироп, ублюдок, вот этот сироп, меня бросают
|
| That’s that syrup motherfucker that’s that syrup, I’m getting throwed
| Это тот сироп, ублюдок, вот этот сироп, меня бросают
|
| That’s that syrup, syrup
| Это сироп, сироп
|
| Bricksquad, big money talk | Bricksquad, разговор о больших деньгах |