| See my shit?
| Видишь мое дерьмо?
|
| My shit like Hollywood, right?
| Мое дерьмо, как в Голливуде, верно?
|
| You call this the Gangsta Grillz walk of fame
| Вы называете это Аллеей славы Gangsta Grillz
|
| Everybody waits to get they star
| Все ждут, чтобы получить звезду
|
| Gucci has officially been inducted!
| Gucci официально вступил в должность!
|
| Oh, they tried to keep 'em out
| О, они пытались их не пускать
|
| But don’t worry, baby!
| Но не волнуйся, детка!
|
| It’s mainstream America from here on out!
| С этого момента это мейнстримная Америка!
|
| C’mon man
| Да ладно человек
|
| Drum Cruise, nigga, this what I do!
| Барабан Круиз, ниггер, это то, что я делаю!
|
| I’m a star, I’m looking like a star
| Я звезда, я выгляжу как звезда
|
| Everythang is up to par, girl look at my car
| Все на высоте, девочка, посмотри на мою машину
|
| I’m a star, I’m looking like a star
| Я звезда, я выгляжу как звезда
|
| Everythang is up to par, girl look at my car
| Все на высоте, девочка, посмотри на мою машину
|
| My shade game crazy, Cavallis and Gucci frames
| Моя сумасшедшая игра с оттенками, оправы Cavallis и Gucci
|
| And my shoe game crazy, Louis not no Nikes mane
| И моя игра с обувью сумасшедшая, Луи, а не грива Ника.
|
| And my ice game crazy, Gucci got them stupid chains
| И моя игра на льду с ума, Гуччи получил их дурацкие цепи
|
| And my tone game crazy, I am going black tonight, black tonight
| И моя тональная игра сумасшедшая, сегодня вечером я стану черным, сегодня вечером
|
| SouthSiiiide!
| ЮгСииииде!
|
| So Iceeey!
| Так что Леди!
|
| On Moreland Road, four Moreland hoes
| На Морленд-роуд четыре мотыги Морленд
|
| I think we smoked 5 o’s or mo'
| Я думаю, мы курили 5 часов или мес.
|
| After we smoked 5 o’s or mo'
| После того, как мы курили 5 часов или мес.
|
| Them hoes left, them some Moreland hoes
| У них остались мотыги, у них какие-то мотыги Морленда
|
| Them hoes was cheap as hell
| Их мотыги были чертовски дешевы
|
| I bought 'em Goose, them hoes wanted Glen Mo'
| Я купил им гуся, эти мотыги хотели Глена Мо'
|
| Them hoes wanted Glen Mo' to drank
| Эти мотыги хотели, чтобы Глен Мо пил
|
| Them hoes was broke, them hoes was broke
| Их мотыги сломались, их мотыги сломались
|
| I know them hoes from school fasho'
| Я знаю этих мотыг из школы fasho'
|
| Them hoes' mama be smoking dope
| Мама этих мотыг курит дурь
|
| Dem hoes mama used to sell all
| Дем мотыги мама продавала все
|
| They clothes to me for the low low
| Они одевают меня для низкого низкого
|
| Starter hat and Starter coat
| Стартовая шляпа и стартовое пальто
|
| Starter hat and Starter coat!
| Стартовая шляпа и стартовое пальто!
|
| Falcon shirt, the Falcon hat
| Рубашка Falcon, шляпа Falcon
|
| The furcoat man, you know I go
| Человек в шубе, ты знаешь, я иду
|
| Go to school so fresh, you know
| Иди в школу так свежо, ты знаешь
|
| With yo shit, you know I go
| С этим дерьмом, ты знаешь, я иду
|
| Go to the lunchline with a bankroll
| Перейти к обеду с банкроллом
|
| With a big ol' bankroll
| С большим старым банкроллом
|
| You on the bus, Chevy 4-do'
| Вы в автобусе, Chevy 4-do'
|
| You on the bus, Chevy 4-do'
| Вы в автобусе, Chevy 4-do'
|
| You on the bus, I’m Chevy 4-do'
| Ты в автобусе, я Chevy 4-do'
|
| Beatin down da block, Candler Road
| Beatin down da block, Кэндлер-роуд
|
| I’m a star, I’m looking like a star
| Я звезда, я выгляжу как звезда
|
| Everythang is up to par, girl look at my car
| Все на высоте, девочка, посмотри на мою машину
|
| I’m a star, I’m looking like a star
| Я звезда, я выгляжу как звезда
|
| Everythang is up to par, girl look at my car
| Все на высоте, девочка, посмотри на мою машину
|
| My shade game crazy, Cavallis and Gucci frames
| Моя сумасшедшая игра с оттенками, оправы Cavallis и Gucci
|
| And my shoe game crazy, Louis not no Nikes mane
| И моя игра с обувью сумасшедшая, Луи, а не грива Ника.
|
| And my ice game crazy, Gucci got them stupid chains
| И моя игра на льду с ума, Гуччи получил их дурацкие цепи
|
| And my tone game crazy, I am going black tonight, black tonight
| И моя тональная игра сумасшедшая, сегодня вечером я стану черным, сегодня вечером
|
| A Buick Regal, 8's and Bose
| Buick Regal, 8 и Bose
|
| On Bouldercrest, I’m selling dope
| На Боулдеркресте я продаю наркотики
|
| At Texaco, where Mr. Kim keep saying
| В Texaco, где мистер Ким продолжает говорить
|
| «Get away from sto'!»
| «Отойди от сто!»
|
| No I can’t get 'way from sto'
| Нет, я не могу уйти от сто
|
| I got so much blow, gotta go
| У меня так много ударов, я должен идти
|
| Gotta go, go buy some mo'
| Должен идти, иди купи немного
|
| Holla at woe, go buy some low!
| Привет, горе, иди купи подешевле!
|
| On Gresham Road with Randy Low
| На Грешам-роуд с Рэнди Лоу
|
| I think we blowed a half of dro
| Я думаю, мы взорвали половину дро
|
| We think we gotta buy some mo'
| Мы думаем, что нам нужно купить немного больше
|
| We so high like a brick of coke
| Мы так высоко, как кирпич кокса
|
| 2004 had 40 wholes
| В 2004 году было 40 целых
|
| 40 halves and 40 wholes
| 40 половинок и 40 целых
|
| You don’t know 'bout Gucci Mane
| Вы не знаете о Gucci Mane
|
| He is from 'round Gresham Road
| Он из округа Грешам-роуд.
|
| Sun Valley soldier, flex on soldier
| Солдат Солнечной долины, согните солдата
|
| Standing at tha Amaco
| Стоя в Амако
|
| '96, I’m in the Hamps'
| '96, я в Хэмпсе'
|
| Finna get a dub to blow
| Финна получить даб взорвать
|
| Antwerp with me, Duct Tape with me
| Антверпен со мной, клейкая лента со мной
|
| Zone 6 Kirkwood fucking with me
| Зона 6, Кирквуд трахается со мной
|
| Gucci Mane La Flare
| Gucci Mane La Flare
|
| Eastside Atlanta, that’s my city, huh
| Истсайд Атланта, это мой город, да
|
| I’m a star, I’m looking like a star
| Я звезда, я выгляжу как звезда
|
| Everythang is up to par, girl look at my car
| Все на высоте, девочка, посмотри на мою машину
|
| I’m a star, I’m looking like a star
| Я звезда, я выгляжу как звезда
|
| Everythang is up to par, girl look at my car
| Все на высоте, девочка, посмотри на мою машину
|
| My shade game crazy, Cavallis and Gucci frames
| Моя сумасшедшая игра с оттенками, оправы Cavallis и Gucci
|
| And my shoe game crazy, Louis not no Nikes mane
| И моя игра с обувью сумасшедшая, Луи, а не грива Ника.
|
| And my ice game crazy, Gucci got them stupid chains
| И моя игра на льду с ума, Гуччи получил их дурацкие цепи
|
| And my tone game crazy, I am going black tonight, black tonight
| И моя тональная игра сумасшедшая, сегодня вечером я стану черным, сегодня вечером
|
| You see, I used to be Samuel L. Jakson
| Видите ли, раньше я был Сэмюэлем Л. Джексоном.
|
| Means I had too many snakes on my plane
| Значит, в моем самолете было слишком много змей
|
| But now, I’m Jack Nicholson
| Но теперь я Джек Николсон
|
| 'Cause I’m shining on you niggas | Потому что я сияю на вас, нигеры |