| Would you come up to integrities
| Не могли бы вы подойти к целостности
|
| In obedient outline
| В послушном очертании
|
| Flashing the light
| Мигающий свет
|
| Would you restore faint consequence
| Не могли бы вы восстановить слабое последствие
|
| As an offensive reptile
| Как наступательная рептилия
|
| Desperate riot
| Отчаянный бунт
|
| Figured as a fury of a madman
| Выглядит как ярость сумасшедшего
|
| Without unlimited might
| Без неограниченной мощи
|
| Captured in despair
| Захвачен в отчаянии
|
| Of reactive and dreadful insight
| Реактивного и ужасного понимания
|
| A passage in the sky
| Проход в небе
|
| Would you comfort me tonight?
| Не могли бы вы утешить меня сегодня вечером?
|
| Strange thrills
| Странные острые ощущения
|
| High heels
| Высокие каблуки
|
| Hammer sidewalk with diligent creak
| Тротуар молотка с усердным скрипом
|
| Would you ignore my humility
| Не могли бы вы проигнорировать мое смирение
|
| In religious outrage
| В религиозном возмущении
|
| Spinning the time
| Спиннинг время
|
| Would you resist the simplicity
| Вы бы сопротивлялись простоте
|
| Of impersonal files
| обезличенных файлов
|
| Staying aside
| Оставаясь в стороне
|
| Passage in the sky
| Проход в небе
|
| Would you comfort me tonight?
| Не могли бы вы утешить меня сегодня вечером?
|
| A message to revise
| Сообщение для проверки
|
| Would you shelter my delight?
| Не могли бы вы приютить мой восторг?
|
| Stand still with atrocity’s wastes
| Оставайтесь на месте с отходами зверства
|
| Hardly resembling immaculate grace
| Едва напоминающий безупречную грацию
|
| Handsome and precious for bringing it back
| Красивый и драгоценный за то, что вернул его
|
| Display a remarkable tact
| Проявите замечательный такт
|
| A passage in the sky
| Проход в небе
|
| Would you shelter me tonight?
| Не могли бы вы приютить меня сегодня вечером?
|
| A message to revise
| Сообщение для проверки
|
| Would you comfort my delight?
| Не могли бы вы утешить мой восторг?
|
| No way! | Ни за что! |