| Re-Run (оригинал) | Повторный запуск (перевод) |
|---|---|
| Saturday it’s two a. | Суббота, два часа ночи. |
| m | м |
| I think I’ll call you up again | Я думаю, я позвоню тебе снова |
| And all we ever talk about is the weather | И все, о чем мы говорим, это погода |
| It seems that all this small talk’s killing me | Кажется, все эти светские разговоры меня убивают |
| So I might just go to sleep | Так что я могу просто пойти спать |
| And maybe dream of something better | И, может быть, мечтать о чем-то лучшем |
| Staring at this photograph | Глядя на эту фотографию |
| It’s funny how it takes you back to a time | Забавно, как это возвращает вас в прошлое |
| When everything seemed easier | Когда все казалось проще |
| Coffee in the morning time | Кофе по утрам |
| Cause I can never sleep at night | Потому что я никогда не могу спать по ночам |
| Thoughts of this only make it linger | Мысли об этом только заставляют его задерживаться |
