| Isn’t anyone a saint?
| Разве никто не святой?
|
| Is there such a thing called fate?
| Существует ли такая вещь, как судьба?
|
| In the dark I touched your face
| В темноте я коснулся твоего лица
|
| Oh Maureen
| О, Морин
|
| Can you hear the crickets sing?
| Ты слышишь, как поют сверчки?
|
| Everyone at home’s asleep
| Все дома спят
|
| I can feel you here with me
| Я чувствую тебя здесь со мной
|
| Oh Maureen
| О, Морин
|
| Streetlights tonight are all flickering
| Уличные фонари сегодня мерцают
|
| Isn’t anything enough?
| Неужели ничего не достаточно?
|
| Has there ever been true love?
| Была ли когда-нибудь настоящая любовь?
|
| Does the spirit hold you up?
| Поддерживает ли вас дух?
|
| Oh Maureen
| О, Морин
|
| Something’s wrong inside my brain
| Что-то не так в моем мозгу
|
| My head is full of ghosts again
| Моя голова снова полна призраков
|
| I always felt so out of place
| Я всегда чувствовал себя неуместным
|
| You know I never could relate to the world I’m living in
| Вы знаете, я никогда не мог относиться к миру, в котором я живу
|
| Trust, refreshing, beautify, more, healthy
| Доверяйте, освежайте, украшайте, больше, здоровее
|
| Fresher, perfect, rich, better, luxury, longer
| Свежее, идеальное, богатое, лучшее, роскошное, дольше
|
| Famous, natural, pleasing, as easy as this
| Известный, естественный, приятный, такой простой, как это
|
| Oh Maureen, Oh Maureen, Oh Maureen
| О, Морин, о, Морин, о, Морин
|
| Oh Maureen, Oh Maureen, Oh Maureen | О, Морин, о, Морин, о, Морин |