| Black Clouds (оригинал) | Черные Тучи (перевод) |
|---|---|
| Stepping out onto the sand, I feel much better. | Выйдя на песок, я чувствую себя намного лучше. |
| Left the black clouds way behind, now I search for laughter. | Оставил черные тучи далеко позади, теперь я ищу смех. |
| Don’t lose your grip. | Не теряйте хватку. |
| Don’t lose your grip. | Не теряйте хватку. |
| Situations test our faith, self-confidence. | Ситуации проверяют нашу веру, уверенность в себе. |
| I feel my heart begin to burst from the evidence. | Я чувствую, как мое сердце начинает разрываться от улик. |
| Don’t lose your grip. | Не теряйте хватку. |
| Don’t lose your grip. | Не теряйте хватку. |
| I got fooled by a liar | Меня обманул лжец |
| I took advice in vain. | Я зря советовался. |
| I took advice in vain. | Я зря советовался. |
| Shot down by a lover, | Сбит любовником, |
| I won’t be fooled again | Меня больше не обманут |
| I won’t be fooled again | Меня больше не обманут |
| There’s this drum inside my head, | У меня в голове этот барабан, |
| that’s beating faster. | это бьется быстрее. |
| It sets the rhythm to the soundtrack | Он задает ритм саундтреку |
| now and ever after | сейчас и когда-либо после |
| Don’t lose your grip. | Не теряйте хватку. |
| Don’t lose your… grip. | Не теряй… хватку. |
| I got fooled by a liar | Меня обманул лжец |
| I took advice in vain. | Я зря советовался. |
| I took advice in vain. | Я зря советовался. |
| Shot down by a lover, | Сбит любовником, |
| I won’t be fooled again | Меня больше не обманут |
| I won’t be fooled again | Меня больше не обманут |
| If I had only known then maybe | Если бы я только знал, может быть, |
| I could’ve walked away. | Я мог уйти. |
| We’re all born to make mistakes. | Мы все рождены, чтобы совершать ошибки. |
| I got fooled by a liar | Меня обманул лжец |
| I took advice in vain. | Я зря советовался. |
| I took advice in vain. | Я зря советовался. |
| Shot down by a lover, | Сбит любовником, |
| I won’t be fooled again | Меня больше не обманут |
| I won’t be fooled again | Меня больше не обманут |
| I got fooled by a liar. | Меня обманул лжец. |
| I won’t do that again. | Я больше не буду этого делать. |
