| Miscellaneous
| Разнообразный
|
| Wise Up
| Поумнеть
|
| Wise Up Words & Music by Wayne Kirkpatrick,
| Wise Up Words & Music, Уэйн Киркпатрик,
|
| and Billy Simon
| и Билли Саймон
|
| Sung by Amy Grant
| В исполнении Эми Грант
|
| Got myself in this situation,
| Я попал в эту ситуацию,
|
| I’m not sure about.
| Я не уверен.
|
| Climbing in where there’s temptation,
| Забираясь туда, где есть искушение,
|
| Can I get back out?
| Могу ли я вернуться?
|
| I never can quite find the answer,
| Я никогда не могу найти ответ,
|
| The one I want to hear.
| Тот, который я хочу услышать.
|
| The one that justifies my actions
| Тот, который оправдывает мои действия
|
| Says the coast is clear.
| Говорит, что берег чист.
|
| Something on the outside
| Что-то снаружи
|
| Says to jump on in,
| Говорит прыгать,
|
| But something on the inside
| Но что-то внутри
|
| Is telling me again,
| Говорит мне снова,
|
| Better wise up.
| Лучше поумнеть.
|
| Better think twice.
| Лучше подумать дважды.
|
| Never leave room for compromise.
| Никогда не оставляйте места для компромисса.
|
| You better wise up.
| Лучше бы ты поумнел.
|
| Better get smart.
| Лучше поумнеть.
|
| And use your head to guard your heart.
| И используйте свою голову, чтобы охранять свое сердце.
|
| It’s gonna get rough,
| Это будет грубо,
|
| So you better wise up.
| Так что тебе лучше поумнеть.
|
| Take a look at your intentions,
| Взгляните на свои намерения,
|
| When you have to choose.
| Когда вам нужно выбрать.
|
| Could it be that apprehension,
| Может быть, это опасение,
|
| Might be telling you,
| Может быть, я говорю вам,
|
| To back off now is better,
| Отступить сейчас лучше,
|
| So take your heart and run.
| Так что бери свое сердце и беги.
|
| But get your thoughts together,
| Но соберись с мыслями,
|
| Before they come undone.
| До того, как они исчезнут.
|
| Better wise up.
| Лучше поумнеть.
|
| Better think twice.
| Лучше подумать дважды.
|
| Never leave room for compromise.
| Никогда не оставляйте места для компромисса.
|
| Better wise up.
| Лучше поумнеть.
|
| Better get smart.
| Лучше поумнеть.
|
| And use your head to guard your heart.
| И используйте свою голову, чтобы охранять свое сердце.
|
| It’s gonna get rough,
| Это будет грубо,
|
| So you better wise up. | Так что тебе лучше поумнеть. |
| (You got to wise up.
| (Ты должен поумнеть.
|
| You got to think twice.
| Вы должны подумать дважды.
|
| You got to wise up.
| Ты должен поумнеть.
|
| You got to. | Вы должны. |
| You got to.)
| Вы должны.)
|
| To back off now is better,
| Отступить сейчас лучше,
|
| So take your heart and run.
| Так что бери свое сердце и беги.
|
| But get your thoughts together,
| Но соберись с мыслями,
|
| Before they come undone.
| До того, как они исчезнут.
|
| Better wise up.
| Лучше поумнеть.
|
| You better think twice.
| Тебе лучше подумать дважды.
|
| And never leave room for compromise.
| И никогда не оставляйте места для компромисса.
|
| Oh, you better wise up.
| О, тебе лучше поумнеть.
|
| Better get smart.
| Лучше поумнеть.
|
| And use your head to guard your heart.
| И используйте свою голову, чтобы охранять свое сердце.
|
| It’s gonna get rough,
| Это будет грубо,
|
| So you better wise up.
| Так что тебе лучше поумнеть.
|
| Better think twice.
| Лучше подумать дважды.
|
| And never leave room for compromise.
| И никогда не оставляйте места для компромисса.
|
| Oh, you better wise up.
| О, тебе лучше поумнеть.
|
| Better get smart.
| Лучше поумнеть.
|
| And use your head to guard your heart.
| И используйте свою голову, чтобы охранять свое сердце.
|
| It’s gonna get rough,
| Это будет грубо,
|
| So you better wise up.
| Так что тебе лучше поумнеть.
|
| (You got to wise up.
| (Ты должен поумнеть.
|
| You got to think twice. | Вы должны подумать дважды. |
| (Hohhhh!)
| (Хохххх!)
|
| You got to wise up. | Ты должен поумнеть. |
| (Oh, yeah!)
| (Ах, да!)
|
| You got to. | Вы должны. |
| You got to.)
| Вы должны.)
|
| So you better wise up, now…
| Так что теперь вам лучше поумнеть…
|
| (You got to wise up.
| (Ты должен поумнеть.
|
| You got to think twice. | Вы должны подумать дважды. |
| (Better wise up, y’all!)
| (Лучше поумнеть, вы все!)
|
| You got to wise up.
| Ты должен поумнеть.
|
| You got to. | Вы должны. |
| You got to. | Вы должны. |
| (Oh, yeah!))
| (Ах, да!))
|
| (You got to wise up.
| (Ты должен поумнеть.
|
| You got to think twice. | Вы должны подумать дважды. |
| (Better…)
| (Лучше…)
|
| You got to wise up. | Ты должен поумнеть. |
| (Oh, you better wise up, now…)
| (О, теперь тебе лучше поумнеть…)
|
| You got to. | Вы должны. |
| You got to. | Вы должны. |
| (Ohhhhh, yeah!!!)) | (Оооо, да!!!)) |
| (You got to wise up. (Hoo! Hoo, hoo, hoo, hoooooooo-hoo!!)
| (Ты должен поумнеть. (У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у!!)
|
| You got to think twice.
| Вы должны подумать дважды.
|
| You got to wise up.
| Ты должен поумнеть.
|
| You got to. | Вы должны. |
| You got to. | Вы должны. |
| (Oh, got to show yo', yeah!))
| (О, надо показать тебе, да!))
|
| (You got to wise up.
| (Ты должен поумнеть.
|
| You got to think twice. | Вы должны подумать дважды. |
| (Hoaa! Oowwwww!!!)
| (Хааа! Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо)
|
| You got to wise up.
| Ты должен поумнеть.
|
| You got to. | Вы должны. |
| You got to.) | Вы должны.) |