| Miscellaneous
| Разнообразный
|
| Open Arms
| Открытые объятия
|
| Open Arms Words & Music by Bruce Hibbard,
| Open Arms Words & Music Брюса Хиббарда,
|
| Amy Grant, and Gary Chapman
| Эми Грант и Гэри Чепмен
|
| Sung by Amy Grant
| В исполнении Эми Грант
|
| Guess I’ve got a lot of learning to do
| Думаю, мне нужно многому научиться
|
| About the way that You love.
| О том, что Ты любишь.
|
| If it had been left up to me,
| Если бы это было предоставлено мне,
|
| I’d given up a long time ago.
| Я давно сдался.
|
| But You’ve got a way of wooing me,
| Но у Тебя есть способ ухаживать за мной,
|
| Tender and true,
| Нежный и верный,
|
| And though I don’t deserve it,
| И хотя я этого не заслуживаю,
|
| I’m falling into Your
| Я падаю в Твою
|
| Open arms.
| Открытые объятия.
|
| Your love has taken hold,
| Твоя любовь завладела,
|
| And I can’t fight it;
| И я не могу с этим бороться;
|
| I’m giving in to Your
| Я сдаюсь Твоему
|
| Open arms.
| Открытые объятия.
|
| They pull me to You;
| Они тянут меня к Тебе;
|
| They wrap Your love around me;
| Они окружают меня Твоей любовью;
|
| I’ll rest in Your open arms.
| Я отдохну в Твоих распростертых объятиях.
|
| Only yesterday the thought came the to me,
| Только вчера мне пришла мысль,
|
| Is Your love as deep as they say?
| Твоя любовь так глубока, как говорят?
|
| Wonder where those questions come from.
| Интересно, откуда эти вопросы.
|
| Soon as I learn, I’ll chase them away.
| Как только я узнаю, я прогоню их прочь.
|
| 'Cause I’ve had a taste of tenderness,
| Потому что я вкусил нежности,
|
| Simple and true,
| Просто и верно,
|
| It drives away the doubting
| Это отгоняет сомневающихся
|
| And draws me into Your
| И втягивает меня в Твой
|
| Open arms.
| Открытые объятия.
|
| Your love has taken hold,
| Твоя любовь завладела,
|
| And I can’t fight it.
| И я не могу с этим бороться.
|
| I’m giving in to Your
| Я сдаюсь Твоему
|
| Open arms.
| Открытые объятия.
|
| They pull me to You;
| Они тянут меня к Тебе;
|
| They wrap Your love around me;
| Они окружают меня Твоей любовью;
|
| I’ll rest in Your open arms.
| Я отдохну в Твоих распростертых объятиях.
|
| Open arms.
| Открытые объятия.
|
| Your love has taken hold,
| Твоя любовь завладела,
|
| And I can’t fight it. | И я не могу с этим бороться. |
| I’m giving in to Your
| Я сдаюсь Твоему
|
| Open arms.
| Открытые объятия.
|
| They pull me to;
| Они тянут меня к ;
|
| They wrap Your love around me;
| Они окружают меня Твоей любовью;
|
| I’ll rest in Your open,
| Я отдохну в Твоем открытом,
|
| Open arms.
| Открытые объятия.
|
| Your love has taken hold,
| Твоя любовь завладела,
|
| And I can’t fight it.
| И я не могу с этим бороться.
|
| I’m giving in to Your
| Я сдаюсь Твоему
|
| Open arms.
| Открытые объятия.
|
| They pull me to You;
| Они тянут меня к Тебе;
|
| They wrap Your love around me;
| Они окружают меня Твоей любовью;
|
| I’ll rest in Your open…(open arms).
| Я отдохну в Твоих объятьях... (распростертые объятия).
|
| I know, I know, I know,
| Я знаю, я знаю, я знаю,
|
| And I can’t fight it.
| И я не могу с этим бороться.
|
| I’m giving in to Your
| Я сдаюсь Твоему
|
| Open arms.
| Открытые объятия.
|
| They pull me to;
| Они тянут меня к ;
|
| They wrap love around me;
| Они обволакивают меня любовью;
|
| I’ll rest in Your open arms (open arms). | Я отдохну в Твоих распростертых объятиях (распростертых объятиях). |