| I was reaching for some other love | Я искала какую-то другую любовь. |
| And I'm sorry for making things so tough | Прости за то, что я всё так усложнила. |
| You were the only one that I could touch | Ты был единственный, кто был рядом. |
| The only one, the only one close enough | Единственный, единственный, кто был так близко. |
| - | - |
| When the tears rolled down my face | Когда я плакала, |
| You turned and walked away | Ты совершил вираж и одержал лёгкую победу. |
| And you held me, oh, you helped me through | И ты обнимал меня, оу, ты помогал мне пережить это, |
| As tears rolled down my face | Когда я плакала. |
| You turned and walked away | Ты совершил вираж и одержал лёгкую победу, |
| When he acted in bad faith | Когда он изменил мне. |
| - | - |
| You told me not to hold hands with the devil | Ты сказал, чтобы я перестала ходить за руку с дьяволом, |
| You warned me that I'd lose my faith | Ты предупреждал, что я потеряю доверие. |
| I never thought that I'd leave my heaven | Я никогда не думала, что уйду из своего рая. |
| But now I know you're my saving grace | Но теперь я знаю, ты — моё единственное спасение. |
| And all we've been through is giving us truth | Всё, что мы пережили, открывает нам истину. |
| And now I can never be without you | И теперь я не могу жить без тебя. |
| You told me not to hold hands with the devil | Ты сказал, чтобы я перестала ходить за руку с дьяволом, |
| 'Cause the devil does no good | Потому что он причинит мне лишь боль. |
| - | - |
| I was reaching for another love | Я искала какую-то другую любовь, |
| But you were the only one that I could trust | Но ты был единственным, кому я могла доверять. |
| I shouldn't held my breath and bit my tongue | Я не должна была задерживать дыхание и молчать. |
| I never meant to be so rough | Я никогда не хотела быть такой грубой. |
| - | - |
| 'Cause when the tears rolled down my face | Когда я плакала, |
| You turned and walked away | Ты совершил вираж и одержал лёгкую победу. |
| And you held me, oh, you helped me through | И ты обнимал меня, оу, ты помогал мне пережить это, |
| As tears rolled down my face | Когда я плакала. |
| You turned and walked away | Ты совершил вираж и одержал лёгкую победу, |
| When he acted in bad faith | Когда он изменил мне. |
| - | - |
| You told me not to hold hands with the devil | Ты сказал, чтобы я перестала ходить за руку с дьяволом, |
| You warned me that I'd lose my faith | Ты предупреждал, что я потеряю доверие. |
| I never thought that I'd leave my heaven | Я никогда не думала, что уйду из своего рая. |
| But now I know you're my saving grace | Но теперь я знаю, ты — моё единственное спасение. |
| And all we've been through is giving us truth | Всё, что мы пережили, даёт нам правду. |
| And now I can never be without you | И теперь я не могу жить без тебя. |
| You told me not to hold hands with the devil | Ты сказал, чтобы я перестала ходить за руку с дьяволом, |
| 'Cause the devil does no good | Потому что он причинит мне лишь боль. |
| - | - |
| 'Cause the devil does no good | Потому что дьявол причинит мне лишь боль. |
| When the tears rolled down my face | Когда я плакала... |
| You turned and walked away | Ты совершил вираж и одержал лёгкую победу, |
| When he acted in bad faith | Когда он изменил мне. |
| - | - |
| You told me not to hold hands with the devil | Ты сказал, чтобы я перестала ходить за руку с дьяволом, |
| You warned me that I'd lose my faith | Ты предупреждал, что я потеряю доверие. |
| I never thought that I'd leave my heaven | Я никогда не думала, что уйду из своего рая. |
| But now I know you're my saving grace | Но теперь я знаю, ты — моё единственное спасение. |
| And all we've been through is giving us truth | Всё, что мы пережили, даёт нам правду. |
| And now I can never be without you | И теперь я не могу жить без тебя. |
| You told me not to hold hands with the devil | Ты сказал, чтобы я перестала ходить за руку с дьяволом, |
| 'Cause the devil does no good | Потому что он причинит мне лишь боль. |
| - | - |