| Ah, get out your rice bowl baby
| Ах, вытащи свою миску с рисом, детка.
|
| Its gonna be a long night
| Это будет долгая ночь
|
| Time to sink or swim
| Время тонуть или плавать
|
| So baby don’t you worry bout' him
| Так что, детка, не волнуйся о нем
|
| Ha
| Ха
|
| I see you staring at me
| Я вижу, ты смотришь на меня
|
| You think maybe I got the recipe
| Вы думаете, может быть, я получил рецепт
|
| Whoa, I ain’t gonna share it
| Вау, я не собираюсь делиться этим
|
| This time baby, you might have to grin and bear it
| На этот раз, детка, тебе, возможно, придется ухмыляться и терпеть
|
| There’s no reward for the shy one
| Застенчивому нет награды
|
| No reward for the shy one
| Нет награды для застенчивого
|
| Put on your sweatsuit baby
| Наденьте спортивный костюм, детка
|
| Need I say more
| Нужно ли мне сказать больше
|
| We’ll both be dripping wet baby
| Мы оба будем мокрыми, детка
|
| I wanna hear 'em hit the floor
| Я хочу услышать, как они упали на пол
|
| There’s no reward for the shy one, no reward
| Нет награды застенчивому, нет награды
|
| There’s no reward for the shy one, no reward
| Нет награды застенчивому, нет награды
|
| The name has been approved
| Название было утверждено
|
| Especially if we find the groove
| Особенно, если мы найдем канавку
|
| So wipe off that wicked grin
| Так что сотрите эту злую ухмылку
|
| Whoa, sit back and tell me where the weak end
| Вау, расслабься и скажи мне, где слабый конец
|
| I know before we’re through
| Я знаю, прежде чем мы закончим
|
| There ain’t nothin' we won’t do (nothin' we won’t do)
| Нет ничего, чего мы не будем делать (ничего, чего мы не будем делать)
|
| No reward
| Без вознаграждения
|
| No reward
| Без вознаграждения
|
| No reward for the shy one, no reward
| Нет награды для застенчивого, нет награды
|
| There’s no reward for the shy one, no reward
| Нет награды застенчивому, нет награды
|
| No reward | Без вознаграждения |