| We got the power to be loving each other, | У нас есть сила любить друг друга, |
| No matter what happens, we've got the power to do that. | Что бы ни случилось, у нас есть на это силы. |
| On a le pouvoir de s'aimer, okay? | У нас есть сила любить друг друга, ладно? |
| We got the power to be | У нас есть сила |
| Ringing the great bell out there above us, | Звонить в великий колокол над нами, |
| We got the power for that, | У нас есть на это сила, |
| We got the power to do that. | У нас есть сила сделать это. |
| | |
| And, we dream of home, | И мы грезим о доме, |
| I dream of life out of here, | Я мечтаю о жизни не здесь, |
| Their dreams are small, | Их мечты малы, |
| My dreams don't know fear. | А мои — не ведают страха. |
| I got all you. | Вы все у меня. |
| I got my heart full of hope, | Моё сердце полно надеждой, |
| I will change everything, | Я всё изменю, |
| No matter what I'm told, | Не важно, что мне говорили, |
| How impossible it seems. | Насколько это кажется невозможным. |
| We got the power. | У нас есть сила. |
| We did it before | Мы уже делали это |
| And we'll do it again, | И повторим опять, |
| We're indestructible | Мы несокрушимы, |
| Even when we're tired, | Даже когда измотаны. |
| And we've been here before, | Мы уже здесь были, |
| Just you and I, | Только ты и я, |
| Don't try to rescue me, | Не пытайся спасти меня, |
| I don't need to be rescued. | Меня не нужно спасать. |
| | |
| We got the power to be loving each other, | У нас есть сила любить друг друга, |
| No matter what happens, we've got the power to do that. | Что бы ни случилось, у нас есть на это силы. |
| On a le pouvoir de s'aimer, okay? | У нас есть сила любить друг друга, ладно? |
| We got the power to be | У нас есть сила |
| Ringing the great bell out there above us, | Звонить в великий колокол над нами, |
| We got the power for that, | У нас есть на это сила, |
| We got the power to do that. | У нас есть сила сделать это. |
| | |
| Get yourself up to the silent altar | Предстань перед немым алтарём |
| And call me, | И вызови меня, |
| But don't forget the machines | Но не забудь о машинах, |
| 'Cause if your choice is chipping it down on the M1, | Ведь, если твой выбор отколется на шоссе M1, |
| Then you'll wake up in the morning, | То ты проснёшься утром |
| You'll be storming, oh, oh, oh! | И будешь бушевать. |
| | |
| We got the power to be loving each other, | У нас есть сила любить друг друга, |
| No matter what happens, we've got the power to do that. | Что бы ни случилось, у нас есть на это силы. |
| On a le pouvoir de s'aimer, okay? | У нас есть сила любить друг друга, ладно? |
| We got the power to be | У нас есть сила |
| Ringing the great bell out there above us, | Звонить в великий колокол над нами, |
| We got the power to do that, | У нас есть сила сделать это, |
| We got the power, power, power-pow-power, | У нас есть сила, сила, сила, сила, |
| We got the power. | У нас есть сила. |
| | |
| We got the power. | У нас есть сила |