| When I was younger I lived in fear
| Когда я был моложе, я жил в страхе
|
| That incarceration of some kind is near
| Это заключение какое-то рядом
|
| I checked my head, in tact with rules
| Я проверил голову, в такт с правилами
|
| I nearly became a goddamn fool
| Я чуть не стал чертовым дураком
|
| But I've heard voices not in the head
| Но я слышал голоса не в голове
|
| Out in the air they called ahead
| В воздухе они призвали вперед
|
| Through ripped out speakers
| Через вырванные динамики
|
| Through thick and thin
| Во что бы то ни стало
|
| They found a shelter
| Они нашли убежище
|
| Under my skin
| Под моей кожей
|
| How many darkest moments and traps
| Сколько самых темных моментов и ловушек
|
| Still lay ahead of us?
| Все еще впереди нас?
|
| Undestructable
| Неразрушимый
|
| How many final frontiers we gonna mount
| Сколько последних рубежей мы собираемся установить
|
| With maybe no victory laps?
| Может быть, без кругов почета?
|
| Undestructable
| Неразрушимый
|
| But if you stepped on path of sacred art
| Но если ты ступил на путь священного искусства
|
| And stuck it out through thick and thin
| И высунул его сквозь толстые и тонкие
|
| God knows you become one
| Бог знает, что ты стал одним
|
| With undestructable
| С неразрушимым
|
| And so no longer live I in fear
| И так больше не живу я в страхе
|
| Them are too greedy to pay my asylum bills
| Они слишком жадны, чтобы оплачивать мои счета за убежище.
|
| This is my life and freedom's my profession
| Это моя жизнь и свобода моя профессия
|
| This is my mission throughout all flight duration
| Это моя миссия на протяжении всего полета
|
| There is a core and it's hardcore
| Есть ядро и это хардкор
|
| All is hardcore when made with love
| Все круто, когда сделано с любовью
|
| The love is a voice of a savage soul
| Любовь - это голос дикой души
|
| This savage love is undestructable
| Эта дикая любовь нерушима
|
| How many darkest moments and traps
| Сколько самых темных моментов и ловушек
|
| Still lay ahead of us?
| Все еще впереди нас?
|
| Undestructable
| Неразрушимый
|
| How many final frontiers we gonna mount
| Сколько последних рубежей мы собираемся установить
|
| With maybe no victory laps?
| Может быть, без кругов почета?
|
| Undestructable
| Неразрушимый
|
| But if you stepped on path of sacred art
| Но если ты ступил на путь священного искусства
|
| And stuck it out through thick and thin
| И высунул его сквозь толстые и тонкие
|
| God knows you become one
| Бог знает, что ты стал одним
|
| With undestructable
| С неразрушимым
|
| Undestructable!
| Неразрушимый!
|
| How many...
| Сколько...
|
| Undestructable
| Неразрушимый
|
| How many final frontiers
| Сколько последних рубежей
|
| With maybe no victory laps?
| Может быть, без кругов почета?
|
| Undestructable
| Неразрушимый
|
| But if you stand on path of sacred art
| Но если вы стоите на пути священного искусства
|
| And stuck it out through thick and thin
| И высунул его сквозь толстые и тонкие
|
| God knows you become one
| Бог знает, что ты стал одним
|
| With undestructable
| С неразрушимым
|
| Ох сколько мгновений чёрных
| Ох сколько мгновений чёрных
|
| Невозможных
| Невозможных
|
| Нам всем предстоит преодолеть
| Нам всем предстоит преодолеть
|
| Ох сколько пиров победных впереди
| Ох сколько пиров победных впереди
|
| Но всё равно нам не успеть
| Но всё равно нам не успеть
|
| Но если, если сокровенный путь один -
| Но если, если сокровенный путь один -
|
| Ты будешь несокрушим
| Ты будешь несокрушимым
|
| Несокрушим!
| Несокрушим!
|
| Undestructable
| Неразрушимый
|
| Undestructable! | Неразрушимый! |