Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Shall Sail, исполнителя - Gogol Bordello.
Дата выпуска: 21.07.2013
Язык песни: Английский
We Shall Sail(оригинал) | Мы должны плыть(перевод на русский) |
Hey brother stranger you know we shall sail | Эй, брат-незнакомец, знаешь, мы должны плыть, |
Even if even if only to fail | Даже если, даже если потерпим неудачу, |
'cause winning and losing keep journey amusing | Потому что победы и поражения делают путешествие забавным. |
Down down down | Вниз, вниз, вниз |
Your destiny trail | По тропе твоей судьбы. |
- | - |
Hey brother stranger you know we shall sail | Эй, брат-незнакомец, знаешь, мы должны плыть, |
So living and loving may never go stale | Так что жизнь и любовь, возможно, никогда не утратят новизны, |
'cause hustle and bustle shall get you to the muscle | Потому что шум и суета дадут тебе и силы, |
And for you coffin a nail | И гвоздь для твоего гроба. |
- | - |
But nothing in this life is good or bad | Но ничто в этой жизни не является плохим или хорошим само по себе, |
It's we who dress it up as happy or sad | Только мы воспринимаем это как счастье или печаль. |
And nothing in this life is a sheer must | И ничто в этой жизни не является абсолютно необходимым, |
Yet in living and loving indeed we trust | И все же жизнь и любовь — то, во что мы действительно верим. |
- | - |
If you got no place where you belong | Если ты не нашел своего места в жизни, |
Shoulder of stranger just as good and strong | Плечо незнакомца — такое же хорошее и надежное место. |
Come in to my house in middle of the night | Заходи ко мне домой посреди ночи |
And don't don't hesitate | И не стесняйся, не стесняйся |
Kick that door out! | Вышибать дверь! |
Hey, kick it out! | Да, вышибай дверь! |
- | - |
Cause nothing in this life is good or bad | Но ничто в этой жизни не является плохим или хорошим само по себе, |
It's we who dress it up as happy or sad | Только мы воспринимаем это как счастье или печаль. |
And no one in this life is sinner or saint | И никто в этой жизни не является грешником или праведником, |
It's just energy running up the stream | Это просто энергия, идущая потоком вверх |
Or down the drain | Или вниз в канализацию. |
- | - |
And nothing in this life is a sheer must | И ничто в этой жизни не является абсолютно необходимым, |
Yet in living and loving indeed we trust | И все же жизнь и любовь — то, во что мы действительно верим, |
indeed we trust | Мы действительно верим. |
- | - |
Hey brother stranger you know we shall sail | Эй, брат-незнакомец, знаешь, мы должны плыть, |
Even if even if only to fail | Даже если, даже если потерпим неудачу, |
'cause winning and losing keep journey amusing | Потому что победы и поражения делают путешествие забавным. |
Down down down | Вниз, вниз, вниз |
Your destiny trail | По тропе твоей судьбы. |
We Shall Sail(оригинал) |
Hey brother stranger you know we shall sail |
Even if even if only to fail |
'cause winning and losing keep journey amusing |
Down down down |
Your destiny trail |
Hey brother stranger you know we shall sail |
So living and loving may never go stale |
'cause hustle and bustle shall get you to the muscle |
And for you coffin a nail |
But nothing in this life is good or bad |
It’s we who dress it up as happy or sad |
And nothing in this life is a sheer must |
Yet in living and loving indeed we trust |
If you got no place where you belong |
Shoulder of stranger just as good and strong |
Come in to my house in middle of the night |
And don’t don’t hesitate |
Kick that door out! |
Hey, kick it out! |
Cause nothing in this life is good or bad |
It’s we who dress it up as happy or sad |
And no one in this life is sinner or saint |
It’s just energy running up the stream |
Or down the drain |
And nothing in this life is a sheer must |
Yet in living and loving indeed we trust |
indeed we trust |
Hey brother stranger you know we shall sail |
Even if even if only to fail |
'cause winning and losing keep journey amusing |
Down down down |
Your destiny trail |
Once I met an Argentinian girl |
She had a sister |
And no matter what I did |
There ain’t no way on jealous sister |
(перевод) |
Эй, брат, незнакомец, ты знаешь, что мы поплывем |
Даже если даже если только потерпеть неудачу |
Потому что победа и поражение делают путешествие забавным. |
Вниз вниз вниз |
Тропа твоей судьбы |
Эй, брат, незнакомец, ты знаешь, что мы поплывем |
Так что жизнь и любовь никогда не устареют |
потому что суета доставит тебе мышцы |
И для тебя гроб гвоздь |
Но в этой жизни нет ничего хорошего или плохого |
Это мы наряжаем это как счастливое или грустное |
И ничто в этой жизни не обязательно |
Тем не менее, живя и любя, мы действительно верим |
Если у вас нет места, где вы принадлежите |
Плечо незнакомца такое же хорошее и сильное |
Приходи ко мне домой среди ночи |
И не сомневайся |
Вышиби эту дверь! |
Эй, выкинь! |
Потому что в этой жизни нет ничего хорошего или плохого |
Это мы наряжаем это как счастливое или грустное |
И никто в этой жизни не грешник и не святой |
Это просто энергия, бегущая вверх по течению |
Или в канализацию |
И ничто в этой жизни не обязательно |
Тем не менее, живя и любя, мы действительно верим |
действительно мы доверяем |
Эй, брат, незнакомец, ты знаешь, что мы поплывем |
Даже если даже если только потерпеть неудачу |
Потому что победа и поражение делают путешествие забавным. |
Вниз вниз вниз |
Тропа твоей судьбы |
Однажды я встретил аргентинскую девушку |
У нее была сестра |
И что бы я ни делал |
У ревнивой сестры нет пути |