| Hey rejuvenation! | Эй, омоложение! |
| The second wind
| Второе дыхание
|
| When, when, when, when will it begin?
| Когда, когда, когда, когда это начнется?
|
| Repatriation, what is my sin?
| Репатриация, в чем мой грех?
|
| When, when, when, when will my ship come in?
| Когда, когда, когда, когда прибудет мой корабль?
|
| First I asked the sailor to sneak me aboard
| Сначала я попросил матроса пробраться ко мне на борт.
|
| Bring me place my father showed me my first guitar chord
| Принеси мне место, мой отец показал мне мой первый гитарный аккорд
|
| Place where lie of second thought cannot survive
| Место, где ложь второй мысли не может выжить
|
| Place where all my friends are still alive
| Место, где все мои друзья все еще живы
|
| Lost innocent world
| Потерянный невинный мир
|
| Lost innocent paradise
| Потерянный невинный рай
|
| Where did you go?
| Куда ты ушел?
|
| I payed too high a price
| Я заплатил слишком высокую цену
|
| Lost innocent world
| Потерянный невинный мир
|
| Lost innocent paradise
| Потерянный невинный рай
|
| Once I get you back
| Как только я верну тебя
|
| I’ll never sacrifice
| Я никогда не пожертвую
|
| Da da da…
| Да-да-да…
|
| Then I asked every geisha from the willow town
| Затем я попросил каждую гейшу из ивового города
|
| But nobody wanted to see death of a clown
| Но никто не хотел видеть смерть клоуна
|
| We danced Shanghai tango like no tomorrow jive
| Мы танцевали шанхайское танго, как завтрашний джайв
|
| When kung fu master found me, he asked me, «Are you still alive?»
| Когда мастер кунг-фу нашел меня, он спросил меня: «Ты еще жив?»
|
| Lost innocent world
| Потерянный невинный мир
|
| Lost innocent paradise
| Потерянный невинный рай
|
| Where did you go?
| Куда ты ушел?
|
| I payed too high a price
| Я заплатил слишком высокую цену
|
| Lost innocent world
| Потерянный невинный мир
|
| Lost innocent paradise
| Потерянный невинный рай
|
| Once I get you back
| Как только я верну тебя
|
| I’ll never sacrifice
| Я никогда не пожертвую
|
| Da da da… | Да-да-да… |