| if i paint a picture of the days gone by i could tell a story minus the truth,
| если я рисую картину минувших дней, я могу рассказать историю без правды,
|
| it’s the only way i couldn’t walk a meter in your shoes you’ll see,
| это единственный способ, которым я не мог пройти и метра в твоих ботинках, ты увидишь,
|
| when you see they’re soaked i left them out in the rain
| когда вы видите, что они промокли, я оставил их под дождем
|
| and they are just like weights i could help you choose a name,
| и они как гири, я мог бы помочь вам выбрать имя,
|
| first thing that i saw today make the best of new conditions,
| первое, что я увидел сегодня, максимально использует новые условия,
|
| never be the same pent up in me,
| никогда не будь прежним, сдерживаемым во мне,
|
| tied up in my room i found the perfect remedy spit you out,
| связанный в своей комнате, я нашел идеальное средство, чтобы выплюнуть тебя,
|
| or just chew it pent upin you,
| или просто пережёвывай это, накопившееся в тебе,
|
| tied up in your room you got the best cut of deal you lay down,
| связанный в своей комнате, вы получили лучшую часть сделки, которую вы заключили,
|
| with the newest i though about you in my bed last night you
| с последними мыслями о тебе в моей постели прошлой ночью ты
|
| were a thousand years old, had a million boyfriends,
| были тысячу лет, имели миллион бойфрендов,
|
| i have a rubber stopper to prevent the worst happening mark
| у меня есть резиновая пробка, чтобы предотвратить наихудшую отметку
|
| the troubled spot within and press
| проблемное место внутри и нажмите
|
| with all my mightiness band it back all the way this one it’ll never break
| со всем моим могуществом группа его обратно весь путь этот он никогда не сломается
|
| make the best of old ideas never be the same | сделать лучшее из старых идей никогда не будет прежним |