| Heaven’s gonna pass you up
| Небеса пропустят тебя
|
| For living life like this
| Для такой жизни
|
| Leaving all but nothing
| Оставив все, но ничего
|
| There’s nothing for you to miss
| Вам нечего пропустить
|
| That’s why you’re filling up
| Вот почему вы заполняете
|
| Doesn’t feel good enough
| Не чувствует себя достаточно хорошо
|
| Empty as the words I say
| Пусто, как слова, которые я говорю
|
| Short as a long-lived day
| Короткий, как длинный день
|
| While it all gets spent
| Пока все тратится
|
| Looking for conceived innocence
| В поисках задуманной невинности
|
| Hollow as a handmade fist
| Полый, как самодельный кулак
|
| If you won’t give for it
| Если вы не дадите за это
|
| But mercy doesn’t hide in wait
| Но милосердие не прячется в ожидании
|
| For a suitable punishment
| Для подходящего наказания
|
| What is left won’t pass
| То, что осталось, не пройдет
|
| Just pushed off and named the past
| Просто оттолкнулся и назвал прошлое
|
| Why do we do it alone?
| Почему мы делаем это в одиночку?
|
| Why do we do it alone?
| Почему мы делаем это в одиночку?
|
| Probably you can take too much
| Возможно, вы можете взять слишком много
|
| Without feeding what you lack
| Не кормя то, что вам не хватает
|
| And when everything else is lost
| И когда все остальное потеряно
|
| Too tired to bring anything back
| Слишком устал, чтобы что-то вернуть
|
| But who can come and fix this last
| Но кто может прийти и исправить это последнее
|
| When everyone has failed the chance?
| Когда все провалили шанс?
|
| Why do we do it alone?
| Почему мы делаем это в одиночку?
|
| I can’t do it alone
| Я не могу сделать это один
|
| Why do we do it alone?
| Почему мы делаем это в одиночку?
|
| I can’t do it alone
| Я не могу сделать это один
|
| Why do we do it alone?
| Почему мы делаем это в одиночку?
|
| I can’t do it alone
| Я не могу сделать это один
|
| Why do we do it alone?
| Почему мы делаем это в одиночку?
|
| I can’t do it alone | Я не могу сделать это один |