| Gonna settle down slowly
| Собираюсь успокоиться медленно
|
| Night fall’s rowdy in the air
| Шум ночи в воздухе
|
| Haven’t seen enough sunrises
| Не видел достаточно восходов
|
| Don’t have time to forget
| Нет времени забыть
|
| Raise a glass to each moment
| Поднимите бокал за каждый момент
|
| In a race against time
| В гонке со временем
|
| Where you bargain with the darkness
| Где вы торгуетесь с тьмой
|
| In the back of your mind
| В глубине души
|
| Shouldn’t be waiting for a clear sign to make a move
| Не нужно ждать ясного знака, чтобы сделать ход
|
| While these bourbon bottles mark the moments that we move
| В то время как эти бутылки из-под бурбона отмечают моменты, когда мы движемся
|
| Holding fast against the days
| Держитесь против дней
|
| Like photographs that steal the words away…
| Как фотографии, которые крадут слова…
|
| Way down gravel back roads
| Путь вниз по гравийным проселочным дорогам
|
| Where we turn just to leave
| Где мы поворачиваемся, чтобы уйти
|
| We can wrestle with our worries
| Мы можем бороться со своими заботами
|
| And reach for something to relieve
| И найти что-то, чтобы облегчить
|
| Out on the edge of November
| На краю ноября
|
| On the a verge of a storm
| На грани шторма
|
| When the radio and radiator still keepin you warm
| Когда радио и радиатор все еще согревают тебя
|
| Shouldn’t be waiting for a clear sign to make a move
| Не нужно ждать ясного знака, чтобы сделать ход
|
| While these bourbon bottles mark the moments that we move
| В то время как эти бутылки из-под бурбона отмечают моменты, когда мы движемся
|
| Holding fast against the days
| Держитесь против дней
|
| Like photographs that steal the words away…
| Как фотографии, которые крадут слова…
|
| Here come in our troubles
| Вот и наши проблемы
|
| Across these five interstates
| Через эти пять межгосударственных
|
| Through shady back room dealings
| Через теневые сделки в задней комнате
|
| With no fear to test our fate
| Не боясь проверить нашу судьбу
|
| Shouldn’t be waiting for a clear sign to make a move
| Не нужно ждать ясного знака, чтобы сделать ход
|
| While these bourbon bottles mark the moments that we move
| В то время как эти бутылки из-под бурбона отмечают моменты, когда мы движемся
|
| Holding fast against the days
| Держитесь против дней
|
| Like photographs that steal the words away…
| Как фотографии, которые крадут слова…
|
| Like photographs that steal the words away | Как фотографии, которые крадут слова |