| Pink Roses (оригинал) | Розовые розы (перевод) |
|---|---|
| You’re asking when do I stop? | Вы спрашиваете, когда мне остановиться? |
| When the bottle’s empty. | Когда бутылка пуста. |
| Blacker than my father’s soul, | Чернее души моего отца, |
| drunk enough to raise us all. | достаточно пьян, чтобы поднять всех нас. |
| Pink roses. | Розовые розы. |
| Nomad: | Кочевник: |
| Drowning rat. | Тонущая крыса. |
| Black. | Чернить. |
| Black. | Чернить. |
| So black you can’t even grasp the fact. | Такой черный, что вы даже не можете осознать этот факт. |
| Blacker than a beggar’s soul, | Чернее души нищего, |
| rich enough to save us all. | достаточно богат, чтобы спасти всех нас. |
| Pink roses. | Розовые розы. |
| Lead with your need as god descends. | Руководствуйтесь своей потребностью, когда Бог нисходит. |
| Cold in the ground. | Холод в земле. |
| What gets me this down? | Что меня расстраивает? |
| The smell of magnesium, | Запах магния, |
| the smile of a clown. | улыбка клоуна. |
| I want to drink you, scare you, f*ck you and film you. | Я хочу напоить тебя, напугать тебя, трахнуть тебя и снять на видео. |
