| Without a reason, there is nothing left to say
| Без причины нечего сказать
|
| Pray for division but hope gets in the way
| Молитесь о разделении, но надежда мешает
|
| I must say, «Please don’t let me down.»
| Я должен сказать: «Пожалуйста, не подведи меня».
|
| «Please don’t let me down.»
| «Пожалуйста, не подведи меня».
|
| How long I, I’ve been willing
| Как долго я, я был готов
|
| How long before I breathe you out?
| Как скоро я выдыхаю тебя?
|
| How long I, I’ve been willing
| Как долго я, я был готов
|
| How long before I breathe you out?
| Как скоро я выдыхаю тебя?
|
| Without a reason, there is nothing left to say
| Без причины нечего сказать
|
| Hopeless provision, the tongue gets in the way
| Безнадежное обеспечение, язык мешает
|
| Still, I say, «Please don’t let me down.»
| Тем не менее, я говорю: «Пожалуйста, не подведи меня».
|
| When the man comes, he’ll pay to say
| Когда мужчина придет, он заплатит, чтобы сказать
|
| «The happenstance gets in the way!»
| «Случайность мешает!»
|
| How long I, I’ve been willing
| Как долго я, я был готов
|
| How long before I breathe you out?
| Как скоро я выдыхаю тебя?
|
| How long I, I’ve been willing
| Как долго я, я был готов
|
| How long before I breathe you out?
| Как скоро я выдыхаю тебя?
|
| And if the sun beats down on me
| И если солнце палит на меня
|
| It would be a shade of halo
| Это был бы оттенок ореола
|
| That you’ve never, never, never, never, never
| Что ты никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
|
| «Please don’t let me down.»
| «Пожалуйста, не подведи меня».
|
| «Please don’t let me down.»
| «Пожалуйста, не подведи меня».
|
| How long I, I’ve been willing
| Как долго я, я был готов
|
| How long before I breathe you out?
| Как скоро я выдыхаю тебя?
|
| How long I, I’ve been willing
| Как долго я, я был готов
|
| How long before I breathe you out?
| Как скоро я выдыхаю тебя?
|
| How long I, I’ve been willing
| Как долго я, я был готов
|
| How long before I breathe you out?
| Как скоро я выдыхаю тебя?
|
| How long I, I’ve been willing
| Как долго я, я был готов
|
| How long before I breathe you out? | Как скоро я выдыхаю тебя? |