| There’s a pain
| есть боль
|
| There’s no doubt
| Нет никаких сомнений в том
|
| I’ve been through hell
| Я прошел через ад
|
| But on my way out
| Но на моем пути
|
| And all the ways I’ve been torn
| И все пути, которыми я был разорван
|
| Stripped my heart to the core
| Раздели мое сердце до глубины души
|
| All of my fears combined
| Все мои страхи вместе взятые
|
| Walking the thinnest of lines
| Прогулка по самой тонкой линии
|
| When the sunlight hits the dust
| Когда солнечный свет попадает в пыль
|
| And I can’t get up
| И я не могу встать
|
| When the noise is way too much
| Когда шума слишком много
|
| I close the void and burn it off
| Я закрываю пустоту и сжигаю ее
|
| But there’s a crack in every wall
| Но в каждой стене есть трещина
|
| Is there a way out after all?
| Есть ли выход в конце концов?
|
| If I lose my grip and fall
| Если я потеряю хватку и упаду
|
| Will I?
| Буду ли я?
|
| There’s a place
| Есть место
|
| With no hate
| Без ненависти
|
| Touched by grace
| Тронутый благодатью
|
| Quiet as faith
| Тихо, как вера
|
| Emptied my hart, laid down my cards
| Опустошил мое сердце, положил карты
|
| Played my best part, wanting a new start
| Сыграл свою лучшую роль, желая нового начала
|
| All of my fars combined
| Все мои фары вместе взятые
|
| Taught me to run and hide
| Научил меня бежать и прятаться
|
| When the sunlight hits the dust
| Когда солнечный свет попадает в пыль
|
| And I can’t get up
| И я не могу встать
|
| When the noise is way too much
| Когда шума слишком много
|
| I close the void and burn it off
| Я закрываю пустоту и сжигаю ее
|
| But there’s a crack in every wall
| Но в каждой стене есть трещина
|
| Is there a way out after all?
| Есть ли выход в конце концов?
|
| If I lose my grip and fall
| Если я потеряю хватку и упаду
|
| Will I?
| Буду ли я?
|
| There’s a dissonance in all that I do
| Во всем, что я делаю, есть диссонанс
|
| Yeah, nothing feels right or true
| Да, ничто не кажется правильным или истинным
|
| Black out on the floor just once more
| Еще раз погаснуть на полу
|
| The place I call my home
| Место, которое я называю своим домом
|
| Yeah, I could die here and nobody would know
| Да, я могу умереть здесь, и никто не узнает
|
| Die here and nobody would know
| Умри здесь, и никто не узнает
|
| When the sunlight hits the dust
| Когда солнечный свет попадает в пыль
|
| And I can’t get up
| И я не могу встать
|
| When the noise is just too much
| Когда шума слишком много
|
| I close the void and burn it off
| Я закрываю пустоту и сжигаю ее
|
| But there’s a crack in every wall
| Но в каждой стене есть трещина
|
| Is there a way out after all?
| Есть ли выход в конце концов?
|
| If I lose my grip and fall
| Если я потеряю хватку и упаду
|
| Will I die? | Я умру? |