Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un'emozione, исполнителя - Giorgio Gaber. Песня из альбома Far finta di essere sani, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2011
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский
Un'emozione(оригинал) |
Io non appartengo a niente, figuriamoci all’amore |
il mio amore? |
solamente quello che ti do. |
A volte cresce il mio bisogno d’inventare |
ma come faccio a tirar fuori quello che non ho? |
Un’emozione non so che cosa sia |
ma ho imparato che va buttata via. |
Dolce prudenza, ti prego, resta ancora con me da tanto tempo non soffro grazie a te. |
Un’emozione, lo so, esiste ancora |
ma ho imparato che pu? |
non esser vera. |
Un’emozione sicura che sia dentro di noi |
per ritrovarsi e crescere con lei. |
Una mano, una mano di donna appoggiata sul viso. |
Il mio viso? |
fermo, la pelle di una mano |
con dentro piccole vene intrecciate |
la mano lunga, bianca della donna che amo. |
La bocca, la bocca si fa pi? |
vicina per un contatto |
controllo il gesto ed ora siamo sul letto. |
Una spallina che cade da sola |
e nel silenzio solo i nostri corpi in contatto. |
La mia mano, meccanica, con gesti un po' studiati |
si muove pi? |
in fretta, ed ora siamo attaccati. |
Si? |
stabilita un’intesa perfetta. |
Controllo il mio corpo e studio l’entusiasmo, l’amore, l’orgasmo. |
L’orgasmo. |
Un’emozione non so che cosa sia |
ma ho imparato che va buttata via. |
Dolce prudenza, ti prego, resta ancora con me da tanto tempo non soffro grazie a te. |
Эмоции(перевод) |
Я не принадлежу ничему, не говоря уже о любви |
моя любовь? |
только то, что я тебе даю. |
Иногда моя потребность изобретать растет |
но как мне получить то, чего у меня нет? |
Я не знаю, что такое эмоция |
но я узнал, что его нужно выбросить. |
Милая благоразумие, пожалуйста, останься еще со мной надолго Я не страдаю благодаря тебе. |
Эмоция, я знаю, все еще существует |
но я узнал, что это может? |
не быть правдой. |
Уверенная эмоция, которая внутри нас |
встретиться и расти вместе с ней. |
Рука, женская рука на лице. |
Мое лицо? |
твердая, кожа одной руки |
с мелкими переплетенными жилками внутри |
длинная белая рука женщины, которую я люблю. |
Рот, рот становится больше? |
близко для контакта |
Я проверяю жест, и вот мы уже на кровати. |
Наплечник, который падает сам по себе |
и в тишине соприкасаются только наши тела. |
Моя рука, механическая, со слегка заученными жестами |
больше двигается? |
быстро, и теперь мы привязаны. |
Ага? |
установилось полное взаимопонимание. |
Я контролирую свое тело и изучаю энтузиазм, любовь, оргазм. |
Оргазм. |
Я не знаю, что такое эмоция |
но я узнал, что его нужно выбросить. |
Милая благоразумие, пожалуйста, останься еще со мной надолго Я не страдаю благодаря тебе. |