Перевод текста песни Se ci fosse un uomo - Giorgio Gaber

Se ci fosse un uomo - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se ci fosse un uomo , исполнителя -Giorgio Gaber
Песня из альбома: Io non mi sento Italiano
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:23.01.2003
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:CGD, EastWest Italy
Se ci fosse un uomo (оригинал)Если бы человек (перевод)
Se ci fosse un uomo Если бы был мужчина
Un uomo nuovo e forte Новый и сильный мужчина
Forte nel guardare sorridente Сильный в улыбке
La sua oscura realtà del presente Его темная реальность настоящего
Se ci fosse un uomo Если бы был мужчина
Forte di una tendenza senza nome Сила неназванного тренда
Se non quella di umana elevazione Если бы не человеческое возвышение
Forte come una vita che è in attesa Сильный, как жизнь, которая ждет
Di una rinascita improvvisa Внезапного возрождения
Se ci fosse un uomo Если бы был мужчина
Se ci fosse un uomo Если бы был мужчина
Generoso e forte Щедрый и сильный
Forte nel gestire ciò che ha intorno Сильный в управлении тем, что вокруг
Senza intaccare il suo equilibrio interno Не влияя на его внутренний баланс
Forte nell’odiare l’arroganza Сильный в ненависти к высокомерию
Di chi esibisce una falsa coscienza Из тех, кто проявляет ложную совесть
Forte nel custodire con impegno Сильный в охране с приверженностью
La parte più viva del suo sogno Самая живая часть его сна
Se ci fosse un uomo Если бы был мужчина
Se ci fosse un uomo Если бы был мужчина
Questo nostro mondo ormai è impazzito Этот наш мир теперь сошел с ума
E diventa sempre più volgare И становится все более вульгарным
Popolato da un assurdo mito Населенный абсурдным мифом
Che è il potere Это сила
Questo nostro mondo è avido e incapace Этот наш мир жаден и неспособен
Sempre in corsa e sempre più infelice Всегда в бегах и все более и более несчастным
Popolato da un bisogno estremo Населенный крайней потребностью
E da una smania vuota che sarebbe vita И от пустой тяги, что была бы жизнь
Se ci fosse un uomo Если бы был мужчина
Se ci fosse un uomo Если бы был мужчина
Se ci fosse un uomo Если бы был мужчина
Se ci fosse un uomo Если бы был мужчина
Allora si potrebbe immaginare Тогда вы могли бы представить
Un umanesimo nuovo Новый гуманизм
Con la speranza di veder morire С надеждой увидеть его смерть
Questo nostro medioevo Это наше Средневековье
Col desiderio С желанием
Che in una terra sconosciuta Чем в неведомой стране
Ci sia di nuovo l’uomo снова есть человек
Al centro della vita В центре жизни
Allora si potrebbe immaginare Тогда вы могли бы представить
Un neo rinascimento Неоренессанс
Un individuo tutto da inventare Человек, которого нужно придумать
In continuo movimento В постоянном движении
Con la certezza С уверенностью
Che in un futuro non lontano Что в не столь отдаленном будущем
Al centro della vita В центре жизни
Ci sia di nuovo l’uomo снова есть человек
Un uomo affascinato Очарованный мужчина
Da uno spazio vuoto Из пустого места
Che va ancora popolato Который до сих пор населен
Popolato da corpi e anime gioiose Населенный радостными телами и душами
Che sanno entrare di slancio Кто знает, как войти с импульсом
Nel cuore delle cose В основе вещей
Popolato di fervore Населенный рвением
E di gente innamorata И влюбленных людей
Ma che crede all’amore Но кто верит в любовь
Come cosa concreta Как конкретная вещь
Popolato da un uomo Населенный мужчиной
Che ha scelto il suo cammino Кто выбрал свой путь
Senza gesti clamorosi Без сенсационных жестов
Per sentirsi qualcuno Чтобы чувствовать себя кем-то
Popolato da chi vive Населены теми, кто живет
Senza alcuna ipocrisia Без всякого лицемерия
Col rispetto di se stesso С уважением к себе
E della propria pulizia И от собственной чистоты
Uno spazio vuoto Пустое пространство
Che va ancora popolato Который до сих пор населен
Popolato da un uomo talmente vero Населенный таким настоящим мужчиной
Che non ha la presunzione Который не имеет презумпции
Di abbracciare il mondo intero Чтобы обнять весь мир
Popolato da chi crede Населенный теми, кто верит
Nell’individualismo В индивидуализме
Ma combatte con forza Но он упорно борется
Qualsiasi forma di egoismo Любая форма эгоизма
Popolato da chi odia il potere Населены теми, кто ненавидит власть
E i suoi eccessi И его излишества
Ma che apprezza Но что он ценит
Un potere esercitato su se stessi Власть над собой
Popolato da chi ignora Населены теми, кто игнорирует
Il passato e il futuro Прошлое и будущее
E che inizia la sua storia И это начинает свою историю
Dal punto zero С нулевой точки
Uno spazio vuoto Пустое пространство
Che va ancora popolato Который до сих пор населен
Popolato da chi è certo Населены теми, кто уверен
Che la donna e l’uomo Эта женщина и мужчина
Siano il grande motore Пусть они будут великим двигателем
Del cammino umano О человеческом путешествии
Popolato da un bisogno Населенный потребностью
Che diventa l’espressione Что становится выражением
Di un gran senso religioso С большим религиозным чувством
Ma non di religione Но не религии
Popolato da chi crede Населенный теми, кто верит
In una fede sconosciuta В неизвестной вере
Dov'è la morte che scompare Где смерть, которая исчезает
Quando appare la vita Когда появляется жизнь
Popolato da un uomo Населенный мужчиной
Cui non basta il crocefisso Распятия не хватает
Ma che cerca di trovare Но то, что он пытается найти
Un Dio dentro se stesso Бог внутри себя
Allora si potrebbe immaginare Тогда вы могли бы представить
Un umanesimo nuovo Новый гуманизм
Con la speranza di veder morire С надеждой увидеть его смерть
Questo nostro medioevo Это наше Средневековье
Col desiderio С желанием
Che in una terra sconosciuta Чем в неведомой стране
Ci sia di nuovo l’uomo снова есть человек
Al centro della vita В центре жизни
Con la certezza С уверенностью
Che in un futuro non lontano Что в не столь отдаленном будущем
Al centro della vita В центре жизни
Ci sia di nuovo l’uomoснова есть человек
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: