Перевод текста песни Quando Saro' Capace Di Amare - Giorgio Gaber

Quando Saro' Capace Di Amare - Giorgio Gaber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quando Saro' Capace Di Amare , исполнителя -Giorgio Gaber
Песня из альбома Il Favoloso
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:21.11.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиPiccolo Mondo
Quando Saro' Capace Di Amare (оригинал)Когда Я Буду Способен Любить (перевод)
Quando sarò capace d’amare Когда я смогу любить
Probabilmente non avrò bisogno мне наверное не понадобится
Di assassinare in segreto mio padre Тайно убить моего отца
Né di far l’amore con mia madre in sogno Ни заниматься любовью с мамой во сне
Quando sarò capace d’amare Когда я смогу любить
Con la mia donna non avrò nemmeno С моей женщиной у меня даже не будет
La prepotenza e la fragilità Высокомерие и хрупкость
Di un uomo bambino Из ребенка мужчина
Quando sarò capace d’amare Когда я смогу любить
Vorrò una donna che ci sia davvero Я хочу женщину, которая действительно там
Che non affolli la mia esistenza Это не переполняет мое существование
Ma non mi stia lontana neanche col pensiero Но не держись от меня подальше даже с мыслью
Vorrò una donna che se io accarezzo Я хочу женщину, которую, если я буду ласкать
Una poltrona, un libro o una rosa Кресло, книга или роза
Lei avrebbe voglia di essere solo Она хотела бы быть одна
Quella cosa Эта вещь
Quando sarò capace d’amare Когда я смогу любить
Vorrò una donna che non cambi mai Я хочу женщину, которая никогда не изменится
Ma dalle grandi alle piccole cose Но от большого к малому
Tutto avrà un senso perché esiste lei Все будет иметь смысл, потому что она существует
Potrò guardare dentro al suo cuore Я смогу заглянуть в его сердце
E avvicinarmi al suo mistero И приблизиться к его тайне
Non come quando io ragiono Не то что когда я думаю
Ma come quando respiro Но как когда я дышу
Quando sarò capace d’amare Когда я смогу любить
Farò l’amore come mi viene Я буду заниматься любовью, когда дело доходит до меня
Senza la smania di dimostrare Без желания доказывать
Senza chiedere mai se siamo stati bene Даже не спрашивая, в порядке ли мы
E nel silenzio delle notti И в тишине ночей
Con gli occhi stanchi e l’animo gioioso С усталыми глазами и радостной душой
Percepire che anche il sonno è vita Осознать, что сон — это тоже жизнь
E non riposo И я не отдыхаю
Quando sarò capace d’amare Когда я смогу любить
Mi piacerebbe un amore Я хотел бы любви
Che non avesse alcun appuntamento Что у него не было никаких встреч
Col dovere С обязанностью
Un amore senza sensi di colpa Любовь без вины
Senza alcun rimorso Без угрызений совести
Egoista e naturale come un fiume Эгоистичный и естественный, как река
Che fa il suo corso Который идет своим чередом
Senza cattive o buone azioni Без плохих или добрых дел
Senza altre strane deviazioni Без каких-либо других странных отклонений
Che se anche il fiume le potesse avere Что, если бы река могла иметь их тоже
Andrebbe sempre al mare Он всегда ходил к морю
Così vorrei amareТак что я хотел бы любить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: