| Pressione bassa (оригинал) | Низкого давления (перевод) |
|---|---|
| Purtroppo ogni mattina | К сожалению, каждое утро |
| Mi sveglio | Я просыпаюсь |
| È ovvio, sto già incominciando a odiare | Конечно, я уже начинаю ненавидеть |
| Un po' il mondo | Немного о мире |
| La luce mi nuoce | Свет вредит мне |
| C’ho male alle ossa | Мои кости болят |
| Tra l’altro | Более того |
| Ho la pressione bassa | у меня низкое давление |
| Schiaffeggio controvoglia | Шлепать неохотно |
| La sveglia | Будильник |
| Mi alzo e vado a pisciare | Я встаю и иду мочиться |
| Di pessimo umore | В очень плохом настроении |
| Da anni la scena | Сцена на долгие годы |
| È sempre la stessa | Это всегда то же самое |
| Per forza | Силой |
| Ho la pressione bassa | у меня низкое давление |
| Oltre a tutto dev’essere festa | Вдобавок ко всему, это должна быть вечеринка |
| Vorrei essere come una talpa | Хотел бы я быть похожим на крота |
| Che vegeta e basta | Это просто прозябает |
| Ma lo specchio del bagno | Но зеркало в ванной |
| È spietato e mi attende | Он беспощаден и ждет меня |
| Non c'è niente di meglio | Нет ничего лучше |
| Di un uomo in mutande | Мужчина в нижнем белье |
| C’ho l’ansia. | У меня тревога. |
| C’ho l’ansia. | У меня тревога. |
| C’ho l’ansia. | У меня тревога. |
| C’ho l’ansia | у меня тревога |
| Devo dire | я должен сказать |
| Non c'è neanche un piacere | Нет даже удовольствия |
| Che mi può sublimare | Который может сублимировать меня |
| Forse un grande amore | Может быть, большая любовь |
| In barca a vela | На парусной лодке |
| Nei mari del Sud | В южных морях |
| Soli nella natura | Один на природе |
| Lei era Eva ed io Robin Hood | Она была Евой, а я Робин Гудом. |
| Mentre invece son qui | Пока я здесь вместо этого |
| In via Pacini | Виа Пачини |
| Mamma mia, come sono malato | Мама миа, как я болен |
| C’ho tanti problemi | у меня так много проблем |
| Sono pallido e grigio | Я бледный и серый |
| Neanche al mare miglioro | Я тоже не поправляюсь в море |
| Non divento dorato | я не становлюсь золотым |
| Tutt’al più grigio scuro | Максимум темно-серый |
| C’ho l’ansia. | У меня тревога. |
| C’ho l’ansia. | У меня тревога. |
| C’ho l’ansia. | У меня тревога. |
| C’ho l’ansia | у меня тревога |
| C’ho anche un sacco di cose arretrate | У меня тоже много отсталых вещей |
| Devo fare di tutto | я должен сделать все |
| Quasi quasi la cosa migliore | Почти почти лучший |
| È tornarsene a letto | Он возвращается в постель |
| Domenica mattina | воскресное утро |
| Che pena | Очень жаль |
| Sdraiato mi sento pesante | Лежа я чувствую тяжесть |
| E penso alla gente | И я думаю о людях |
| Che compra le paste | Кто покупает макароны |
| Che ascolta la Messa | Прослушивание мессы |
| Anche il mondo | Мир тоже |
| Ha la pressione bassa | У него низкое кровяное давление |
